Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hauptinhalt dagegen noch derselbe wäre » (Allemand → Néerlandais) :

An Teil III würden einige wenige Änderungen vorgenommen, sodass die Verfassung als unschuldiger kleiner Änderungsvertrag präsentiert werden könnte, der Hauptinhalt dagegen noch derselbe wäre wie der des von den französischen und niederländischen Wählern abgelehnten Textes.

Men brengt enige wijzigingen aan in Deel III, zodat de Grondwet kan worden gepresenteerd als een onschuldig, klein wijzigingsverdrag, maar de hoofdinhoud blijft dezelfde als die welke is verworpen door de Franse en Nederlandse kiezers.


Die Krise wäre auch so über uns gekommen, aber dass wir nicht genügend Instrumente haben, dagegen zu wirken, dass wir bei den Eurofonds immer noch nicht vorangekommen sind, ist etwas, das uns zutiefst bedrückt.

De crisis was anders ook wel gekomen, maar dat we niet voldoende instrumenten hebben om er iets tegen te doen, dat we met de eurofondsen nog steeds geen vooruitgang hebben geboekt, is iets dat we ten zeerste betreuren.


Darum werde ich dagegen stimmen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass wir weder das Verbot noch den Warnhinweis erhalten, was wirklich nicht im Interesse unserer Kinder wäre.

Ik ben daarom van zins tegen een verbod te stemmen, aangezien anders het risico bestaat dat er noch een verbod noch een waarschuwingstekst komt, wat werkelijk niet in het belang van kinderen zou zijn.


Darum werde ich dagegen stimmen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass wir weder das Verbot noch den Warnhinweis erhalten, was wirklich nicht im Interesse unserer Kinder wäre.

Ik ben daarom van zins tegen een verbod te stemmen, aangezien anders het risico bestaat dat er noch een verbod noch een waarschuwingstekst komt, wat werkelijk niet in het belang van kinderen zou zijn.


Mitgliedstaaten, die dagegen auf eine Behandlung lieber verzichten möchten, werden mitnichten dazu gezwungen und können die Anwendung eines Pflanzenschutzmittels durchaus beschränken, sofern es eine Gefahr für das Schutzniveau ihres unbehandelten Grundwassers darstellt. 3. Die einheitlichen Grundsätze enthalten neue Beschränkungen; so schreiben sie vor, daß bei allen Pflanzenschutzmittelzulassungen den Auswirkungen auf das Grundwasser Rechnung zu tragen ist, und bestimmen, daß als Höchstwert für das Grundwasser der für Trinkwasser ge ...[+++]

De Lid-Staten die grondwater niet aan een behandeling wensen te onderwerpen, zullen daar niet toe worden verplicht en kunnen het gebruik van het gewasbeschermingsmiddel beperken mocht dat middel gevaar voor de kwaliteit van hun onbehandelde grondwater opleveren. 3. De uniforme beginselen bevatten nieuwe restrictieve voorschriften : voor alle toelatingen van een bestrijdingsmiddel moet het effect op grondwater in aanmerking worden genomen en de drinkwaternorm (0,1 ug/liter) geldt als basisnorm voor grondwater (of zelfs nog een lagere toxicologische limi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptinhalt dagegen noch derselbe wäre' ->

Date index: 2024-11-11
w