Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrumente haben dagegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Krise wäre auch so über uns gekommen, aber dass wir nicht genügend Instrumente haben, dagegen zu wirken, dass wir bei den Eurofonds immer noch nicht vorangekommen sind, ist etwas, das uns zutiefst bedrückt.

De crisis was anders ook wel gekomen, maar dat we niet voldoende instrumenten hebben om er iets tegen te doen, dat we met de eurofondsen nog steeds geen vooruitgang hebben geboekt, is iets dat we ten zeerste betreuren.


Dann will ich hinzufügen: Wir haben einen Europäischen Gerichtshof, der jeden Tag Urteile spricht, und seine Urteile verändern auch die Sozialstaatlichkeit der einzelnen Mitgliedstaaten, ohne dass die die Instrumente haben, sich dagegen zu wehren.

Ik wil eraan toevoegen dat ons Europees Hof van Justitie iedere dag uitspraken doet. Deze uitspraken kunnen van invloed zijn op de sociale welvaart in de afzonderlijke lidstaten, zelfs in die mate dat lidstaten geen instrumenten hebben om zich daartegen te verzetten.


11. betont, dass der Einsatz der herkömmlichen legislativen Instrumente weiterhin den normalen Weg zur Erreichung der im Vertrag festgelegten Ziele darstellen muss; ist der Überzeugung, dass die Koregulierung und Selbstregulierung als Ergänzung oder Ersatz legislativer Maßnahmen von Nutzen sein kann, wenn sie zu Verbesserungen mit gleicher oder größerer Tragweite als denjenigen führen, die durch Rechtsetzung erreicht werden können; betont, dass die Anwendung alternativer Regelungsverfahren im Einklang mit der Interinstitutionellen Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" stehen muss, verweist die Kommission auf ihre Verpflichtung zur Festle ...[+++]

11. onderstreept andermaal dat de traditionele wetgevingsinstrumenten het gangbare middel moeten blijven om de in de Verdragen vastgelegde doelstellingen te bereiken; is van mening dat alternatieve methoden van regelgeving, zoals coregulering en zelfregulering, een zinvolle aanvulling of vervanging kunnen vormen voor wetgevingsmaatregelen, voor zover die methoden de resultaten van de wetgeving evenwaardig of meer verbeteren; onderstreept dat de toepassing van alternatieve methoden van regelgeving in ieder geval in overeenstemming moet zijn met het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven"; wijst erop dat de Commissie de voorwaarden ...[+++]


8. Im Zusammenhang mit der Ko- und Selbstregulierung kann man nur das hervorheben, was bereits seinerzeit vom Europäischen Parlament in seiner am 16. Mai 2006 angenommenen Entschließung zur Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds (2006/2006(INI)) bekräftigt wurde, nämlich „dass der Einsatz der herkömmlichen legislativen Instrumente weiterhin den normalen Weg zur Erreichung der in den Verträgen festgelegten Ziele darstellen muss; (...) das die Anwendung alternativer Regulierungsverfahren, wie Koregulierung und Selbstregulierung, als Ergänzung legislativer Maßnahmen von Nutzen sein kann, wenn sie zu Verbesserungen mit ...[+++]

8. Op het stuk van de coregulering en de zelfregulering kan slechts worden herhaald wat het Parlement destijds in paragraaf 23 van zijn resolutie van 16 mei 2006 over de strategie voor vereenvoudiging van de regelgeving 2006/2006(INI)) heeft geschreven, te weten "dat de traditionele wetgevingsinstrumenten het gangbare middel moeten blijven om de in de Verdragen vastgelegde doelstellingen te bereiken; (...) dat alternatieve methoden van regelgeving, zoals coregulering en zelfregulering, een zinvolle aanvulling kunnen vormen op wetgevingsmaatregelen, voor zover die methoden de resultaten van de wetgeving evenwaardig of meer verbeteren; ( ...[+++]


Instrumente, die im Rahmen der dritten Säule angenommen werden, haben keine Rechtswirkung innerhalb der einzelstaatlichen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten, wenn ihnen nicht ein von dem zuständigen nationalen Gremium angenommener einzelstaatlicher Rechtsakt entspricht. Dagegen erlässt der Rat auf der Grundlage von Titel IV des EG‑Vertrags Rechtsakte der Gemeinschaft mit unmittelbarer Wirkung und Vorrang vor nationalem Recht in Bereichen, die in engem Zusammenhang mit Gru ...[+++]

Instrumenten die in het kader van de derde pijler worden goedgekeurd hebben geen rechtsgevolgen binnen de nationale wetgeving van de lidstaten zonder een corresponderende nationale wetgevingshandeling die is goedgekeurd door de bevoegde nationale instantie, terwijl op basis van titel IV van het EG-Verdrag, de Raad communautaire rechtshandelingen aanneemt die rechtstreekse werking hebben en voorrang hebben op nationaal recht in gebieden die nauw samenhangen met de fundamentele rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumente haben dagegen' ->

Date index: 2022-08-17
w