Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatten verheerende folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne ein gemeinsames Handeln der EU und der Mitgliedstaaten hätten ihre Folgen aber noch weitaus verheerender sein können".

Zonder het gezamenlijke optreden van de EU en de lidstaten hadden de gevolgen daarvan nog onnoemelijk veel zwaarder kunnen zijn".


– (EN) Herr Präsident! Die jüngsten Waldbrände in Griechenland hatten verheerende Folgen für die betroffenen Gemeinden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente bosbranden in Griekenland hebben grote schade aangericht in de getroffen gemeenschappen.


Die Abschaffung der für den Luftverkehr geltenden Mehrwertsteuerbefreiung sowie die Einführung einer Kerosinsteuer, so sie denn wirklich ins Auge gefasst werden sollten, hätten verheerende Folgen für die Wirtschaft der am stärksten isolierten Regionen sowie für die Mobilität ihrer Bevölkerungen.

Mochten de afschaffing van de BTW-vrijstelling voor het luchtvervoer en de invoering van een belasting op kerosine reële opties worden, dan zou dit desastreuze gevolgen hebben voor de economie van de meest afgelegen regio’s en de mobiliteit van hun bevolking.


Fatalerweise hatten die vergangenen zweieinhalb Jahrzehnte der zentralen Kontrolle durch Brüssel in Form der GFP verheerende Folgenr diese Gemeinschaften.

Helaas is 25 jaar gecentraliseerde controle vanuit Brussel in de vorm van het gemeenschappelijk visserijbeleid desastreus geweest voor deze gemeenschappen.


Wenn das der Fall gewesen wäre, hätten einige Staaten auf dem Kontinent unter Führung Deutschlands eine EU-Gesetzgebung eingeführt, die verheerende Folgenr Beschäftigung und Wachstum in Europa gehabt hätte und geradezu unmöglich zu ändern gewesen wäre.

Als dat wel het geval was geweest, hadden enkele continentale landen, aangevoerd door Duitsland, communautaire wetgeving ingevoerd die desastreuze gevolgen zou hebben gehad voor de werkgelegenheid en de economische groei in Europa en die welhaast niet veranderd had kunnen worden.


1. bedauert, dass die in den vergangenen Monaten in mehreren EU-Ländern verzeichneten Brände, Überschwemmungen und Dürreperioden zu den schwerwiegendsten seit Menschengedenken gehörten und verheerende Folgen hatten sowie zahlreiche Menschenleben forderten;

1. betreurt het dat de laatste maanden verscheidene lidstaten zijn getroffen door de ernstigste bosbranden, overstromingen en droogte sinds mensenheugenis die hebben geleid tot verwoestingen en verlies van mensenlevens;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatten verheerende folgen' ->

Date index: 2024-02-09
w