Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätten verheerende » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Einfuhren hätten daher verheerende Auswirkungen auf die Verkaufsmengen und die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union.

Deze invoer zou daarom een verwoestend effect hebben op de verkoopvolumes en winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie.


Der Preisverfall und der Rückgang der Neubautätigkeit hatten verheerende Auswirkungen auf die Beschäftigung im Baugewerbe.

De daling van de prijzen en van de nieuwbouw van huizen had vernietigende gevolgen voor de werkgelegenheid in de bouwsector.


Ohne ein gemeinsames Handeln der EU und der Mitgliedstaaten hätten ihre Folgen aber noch weitaus verheerender sein können".

Zonder het gezamenlijke optreden van de EU en de lidstaten hadden de gevolgen daarvan nog onnoemelijk veel zwaarder kunnen zijn".


Der weltweite Konjunktureinbruch und insbesondere die rapide Verschlechterung der Wirtschaftslage in Russland hatten verheerende Auswirkungen auf die armenische Wirtschaft, die im letzten Quartal 2008 in eine Rezession abrutschte.

De wereldwijde economische neergang, en met name de bijzonder snelle achteruitgang van de Russische economie, hebben grote gevolgen gehad voor de economische bedrijvigheid in Armenië, die in het laatste kwartaal van 2008 begon terug te vallen.


– (EN) Herr Präsident! Die jüngsten Waldbrände in Griechenland hatten verheerende Folgen für die betroffenen Gemeinden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente bosbranden in Griekenland hebben grote schade aangericht in de getroffen gemeenschappen.


Wir haben heute nicht viel darüber gesprochen, doch Sie alle sind sich wohl bewusst, dass just in diesem Sommer dank einer engagierten Zusammenarbeit die Sicherheitskräfte von drei europäischen Ländern – Vereinigtes Königreich, Dänemark und Deutschland – einige Terroranschläge verteilt haben, die hätten verheerend sein können.

Daar is vandaag niet veel over gezegd, maar u weet allen heel goed dat de veiligheidsautoriteiten van drie Europese landen - het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Duitsland - afgelopen zomer erin geslaagd zijn om terroristische aanslagen te verijdelen die verschrikkelijk hadden kunnen aflopen.


Wir haben heute nicht viel darüber gesprochen, doch Sie alle sind sich wohl bewusst, dass just in diesem Sommer dank einer engagierten Zusammenarbeit die Sicherheitskräfte von drei europäischen Ländern – Vereinigtes Königreich, Dänemark und Deutschland – einige Terroranschläge verteilt haben, die hätten verheerend sein können.

Daar is vandaag niet veel over gezegd, maar u weet allen heel goed dat de veiligheidsautoriteiten van drie Europese landen - het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Duitsland - afgelopen zomer erin geslaagd zijn om terroristische aanslagen te verijdelen die verschrikkelijk hadden kunnen aflopen.


Während der Monate Juli, August und September gingen über Westafrika beispiellose Regenfälle nieder, die insbesondere in Benin, Togo und Mauretanien verheerende Überschwemmungen und erhebliche Schäden zur Folge hatten.

Tijdens de maanden juli, augustus en september werd West-Afrika getroffen door een nog nooit geziene regenval, die met verwoestingen gepaard gaande overstromingen en aanzienlijke schade veroorzaakte, vooral in Benin, Togo en Mauritanië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätten verheerende' ->

Date index: 2025-06-24
w