Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat sich als sehr fruchtbar erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit der Kommission mit Organisationen wie der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB), dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen (ECLAC), der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) hat sich als sehr fruchtbar erwiesen.

De Commissie heeft met goed resultaat samengewerkt met organisaties zoals de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank (IDB), het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP), de Economische Commissie van de VN voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (ECLAC), de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (IMF).


Es hat sich daher als wesentlich erwiesen, die Streitsachen über Handlungsunfähigkeit auf kantonaler Ebene zu belassen und darin die Angelegenheiten einzugliedern, die heute dem Gericht erster Instanz zugewiesen sind.

Het is dus fundamenteel gebleken dat de geschillen met betrekking tot de onbekwamen op kantonaal niveau behouden blijven, en er materies aan toe te voegen die momenteel aan de rechtbank van eerste aanleg zijn toegewezen.


Die Zusammenarbeit mit der EIB hat sich als fruchtbar erwiesen.

De samenwerking met de EIB blijkt zeer zinvol.


Am 16. Juni 2000 wurde eine neue Rahmenvereinbarung unterzeichnet, um diese sehr fruchtbare Zusammenarbeit im Bereich der Ex-ante-Bewertung von Vorhaben während des gesamten Programmplanungszeitraum bis Ende 2006 fortzusetzen.

Op 16 juni 2000 is een nieuw raamakkoord getekend, met het oog op voortzetting van de buitengewoon vruchtbare samenwerking bij de evaluatie vooraf van projecten gedurende de totale duur van de nieuwe programmeringsperiode tot eind 2006.


Auch das heutige Treffen mit den Sozialpartnern, die die Anliegen unserer Arbeitnehmer und Unternehmen aus erster Hand kennen, hat sich als sehr fruchtbar erwiesen.

En ook de bijeenkomst met de sociale partners van vandaag is zeer nuttig gebleken; zij kennen de zorgen van de werknemers en de bedrijven immers uit de eerste hand.


2008 war ein sehr fruchtbares Jahr für die Wettbewerbspolitik, im Kartell-, im Beihilfe- und im Fusionskontrollbereich.

2008 is een bijzonder vruchtbaar jaar geweest voor het mededingingsbeleid, of het nu gaat om antitrustbeleid, staatssteuntoezicht of concentratiecontrole.


Die sehr fruchtbare Zusammenarbeit innerhalb der Lenkungsgruppe hat rasch zu konkreten Ergebnissen geführt: Rechtsinstrumente, dienststellenübergreifende Zusammenarbeit, Transparenz der Gemeinschaftsbeiträge.

De zeer vruchtbare samenwerking binnen de stuurgroep heeft snel concrete resultaten opgeleverd: juridische instrumenten, samenwerking tussen de diensten, transparantie van de communautaire acties.


Das System der Steuervertretung hat sich als sehr komplex erwiesen; es geht für die Unternehmen mit vielen Zwängen einher, ist sehr kostspielig und lässt erhebliche Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarkts entstehen.

Fiscale vertegenwoordiging is een complex, star en zeer kostbaar systeem voor de ondernemers gebleken, en daarmee een ernstige belemmering voor het functioneren van de interne markt.


Die Minister hatten ferner eine sehr fruchtbare Aussprache über die von der zyprischen Regierung getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung.

De ministers voerden ook een zeer vruchtbaar debat over de maatregelen van de Cyprische regering ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid.


Das Land ist sehr fruchtbar, und wenn Bewässerung und moderne landwirtschaftliche Anbaumethoden verfügbar sind, können im Jahr zwei bis drei Ernten eingebracht werden.

De grond is zeer vruchtbaar en met irrigatie en moderne landbouwmethoden kunnen de boeren twee tot drie oogsten per jaar binnenhalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat sich als sehr fruchtbar erwiesen' ->

Date index: 2023-01-12
w