Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat europa nicht genug unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die aktuelle Herausforderung besteht indes darin, eine Strategie festzulegen, um die Bereiche anzugehen, in denen Europa nicht gut abschneidet (zum Beispiel langsames Wachstum und nicht genug neue Arbeitsplätze).

Nu staan we voor de uitdaging een strategie te bepalen voor de aanpak van de terreinen waarop Europa niet goed presteert (bijvoorbeeld de stagnerende groei en onvoldoende nieuwe banen).


Derzeit finden in Europa nicht genug institutionelle Raketenstarts statt, um einen nachhaltigen Betrieb der europäischen Trägerrakete Ariane 5 sicherzustellen[21].

Op dit moment vinden er in Europa onvoldoende institutionele lanceringen plaats om de continuïteit van de Europese draagraket Ariane 5 te waarborgen[21].


- Die in Europa erzielten Fortschritte beim Einsatz erneuerbarer Energien zeigen, dass zwar die Stromerzeugung, hauptsächlich aus Windkraft, rasant zunimmt, aber Strom aus Biomasse und Technologien für Heizung und Klimatisierung nicht genug vorankommen.

- Wanneer men de in Europa met het gebruik van hernieuwbare energie gemaakte vorderingen beschouwt, blijkt dat stroomopwekking, voornamelijk uit windenergie, een dramatische groei te zien heeft gegeven, maar dat biomassastroom en technologieën voor verwarming en koeling niet genoeg vooruitgaan.


In der Erwägung, dass, was den Zugang zu den Gerichten betrifft, kein Beschwerdeführer gegen die vorgenannten, im Belgischen Staatsblatt vom 30. Juli 2004 (2. Auflage), vom 24. März 2005 und vom 23. Februar 2011 veröffentlichten Beschlüsse der Regierung über die Ausweisung der vorgenannten Gebiete Einspruch eingelegt hat, was darauf schließen lässt, dass sie davon ausgegangen sind, dass die Auswahl selbst ihnen nicht schade; dass dagegen feststeht, dass es sich bei den Ausweisungserlassen um Akte handelt, gegen welche Einsprüche vor dem Staatsrat erhoben werden können, insofern sie durch die Belastungen, die sie Privatpersonen auferl ...[+++]

Overwegende dat geen enkele bezwaarindiener, wat de toegang tot de rechter betreft, een beroep heeft ingediend tegen de beslissingen van de Regering betreffende de selectie van de voornoemde locaties die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt op 30 juli 2004 (ed.2), op 24 maart 2005 en op 23 februari 2011, wat suggereert dat ze van mening waren dat de selectie op zich hen niet benadeelde; dat er daarentegen geen twijfel is dat de aanwijzingsbesluiten voor beroep vatbare handelingen voor de Raad van State zullen vormen als ze nadeel kunnen oplevere ...[+++]


Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben nicht genug unternommen, um zu zeigen, dass die Haushaltsmittel für die Entwicklung des ländlichen Raums in Höhe von 100 Milliarden Euro sinnvoll eingesetzt werden, so die EU-Prüfer

“De lidstaten en de Commissie hebben niet genoeg gedaan om aan te tonen dat het budget van 100 miljard euro voor plattelandsontwikkeling goed is besteed”, aldus de EU‑controleurs


Die Hochschulbildung ist entscheidend für die Entwicklung der Kenntnisse und Qualifikationen, die Europa braucht, um in der globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu sein, aber die Mitgliedstaaten investieren nicht genug in die Modernisierung ihrer Hochschulsysteme.

Het hoger onderwijs is van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de kennis en vaardigheden die Europa nodig heeft om te kunnen concurreren in de wereldeconomie, maar de lidstaten investeren niet voldoende in de modernisering van de stelsels van hoger onderwijs.


Er stellt allerdings mit Sorge fest, dass nicht genug unternommen worden ist, um ein integriertes IT-System für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme des Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (FTE) zu entwickeln, auch wenn er anerkennt, dass einige IT-Instrumente eingesetzt worden sind, um umfassende Unterstützung – von der Vorschlagsbewertung über vertragsbedingte Zahlungen bis zur Projektüberwachung – zu leisten.

De Raad betreurt het echter dat er niet genoeg ondernomen is om een geïntegreerd IT-systeem te ontwerpen voor het beheers- en controlesysteem voor het 6e Kaderprogramma onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), ook al erkent hij dat er enkele IT-instrumenten in gebruik zijn genomen die zorgen voor een volledige ondersteuning, zowel voor evaluaties van voorstellen als voor contractuele betalingen en het toezicht op projecten.


Angesichts des derzeitigen Wachstums im Luftverkehr wird Europa einer Knappheit bei der Infrastruktur gegenüberstehen, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Als het luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft groeien en geen maatregelen worden genomen, zal er een tekort aan luchthaveninfrastructuur in Europa ontstaan.


Anna Diamantopoulou gedenkt, dazu auszuführen: „Die Mitgliedstaaten unternehmen nicht genug, um den 37 Millionen behinderten Menschen in Europa gleiche Rechte zu verschaffen wie den nichtbehinderten.

Anna Diamantopoulou zal zeggen dat de lidstaten niet genoeg doen om de 37 miljoen mensen met een handicap in Europa dezelfde rechten te geven als de niet-gehandicapten.


Das in Lissabon gesetzte Ziel rückt in immer weitere Ferne: Europa investiert nicht genug in die Wissensförderung

Het doel van Lissabon lijkt steeds verder weg: Europa investeert niet voldoende in kennis




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat europa nicht genug unternommen' ->

Date index: 2022-03-17
w