Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat daher einstimmig beschlossen " (Duits → Nederlands) :

Er hat daher einstimmig beschlossen, zu empfehlen, dass die geeignete Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Humanarzneimitteln und ihrer Aufnahme in die staatlichen Krankenversicherungssysteme allein Artikel 114 AEUV ist.

Tijdens deze vergadering werd er unaniem besloten aan te bevelen het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantie van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de openbare stelsels van gezondheidszorg op artikel 114 VWEU te baseren, als zijnde de enige passende rechtsgrondslag.


Somit verstoßen die britischen Verbrauchsteuervorschriften gegen das EU-Recht, das einstimmig beschlossen wurde und in keinem EU-Mitgliedstaat solche Ausnahmen zulässt.

De accijnsregeling van het VK is dan ook in strijd met de EU-wetgeving, die unaniem is overeengekomen en die geen ruimte laat voor een dergelijke vrijstelling in eender welke lidstaat.


ich möchte Ihnen mitteilen, dass die Europäische Kommission einstimmig beschlossen hat, vorläufige Zölle auf aus China eingeführte Solarpaneele einzuführen, um so dem Dumping entgegenzutreten, das mit diesen Waren auf dem europäischen Markt betrieben wird.

Bij deze wil ik U ervan op de hoogte stellen dat de Europese Commissie unaniem heeft besloten voorlopige rechten in te stellen op zonnepanelen uit China om de dumping van deze producten op de Europese markt tegen te gaan.


Diese Liste ist streng einzuhalten und so auszulegen, wie es die 27 EU-Mitgliedstaaten vereinbart und einstimmig beschlossen haben.

Deze lijst moet strikt worden nageleefd en uitgelegd zoals is overeengekomen en unaniem goedgekeurd door alle 27 EU-lidstaten.


Dies ist der Beginn einer neuen Ära für den gesamten Bereich Justiz und Inneres, da die Beschränkungen, denen der Europäische Gerichtshof als Organ der richterlichen Kontrolle und die Kommission als Hüterin der Verträge im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen bisher unterlagen, jetzt aufgehoben sind. Konkret bedeutet dies, dass die Kommission Vertragsverletzungsverfahren einleiten kann, wenn EU-Recht – das von den Mitgliedstaaten zuvor einstimmig beschlossen wurde – nicht korrekt umgesetzt wird.

Dit is het begin van een nieuw tijdperk voor het hele werkterrein van justitie en binnenlandse zaken. De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als EU-wetgeving – die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd – niet correct wordt uitgevoerd.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat daher einstimmig beschlossen, dass Artikel 100 des EG-Vertrags die angemessene Rechtsgrundlage ist.

De Commissie juridische zaken en interne markt is daarom met algemene stemmen tot de slotsom gekomen dat artikel 100 EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag is.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat daher einstimmig beschlossen, dass Artikel 175 Absatz 1 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 EG-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage ist.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft daarom met algemene stemmen besloten dat artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag, juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin en lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag vormt.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat daher einstimmig beschlossen, dass Artikel 175 des EG-Vertrags die angemessene Rechtsgrundlage ist.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft aldus unaniem besloten dat artikel 175 van het EG-Verdrag de aangewezen rechtsgrondslag vormt.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat daher einstimmig beschlossen, dass Artikel 37 EG-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage ist.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft aldus met algemene stemmen besloten dat artikel 37 van het EG-Verdrag in casu de juiste rechtsgrondslag is.


Dieser Beschluß der Kommission erfolgt in Anlehnung an die Beratungen der Ratstagung "Fischerei" vom 20. Oktober, auf der einstimmig beschlossen wurde, die Kommission um Verlängerung der fraglichen Maßnahmen bis zum Jahresende zu ersuchen.

Dit besluit van de Commissie is genomen naar aanleiding van de debatten in de Visserijraad van 20 oktober ll., tijdens welke unaniem was besloten de Commissie te verzoeken de maatregelen tot het einde van het jaar te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat daher einstimmig beschlossen' ->

Date index: 2022-03-14
w