Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harmonisierung vorgeschlagen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entscheidung für Artikel 95 EGV als Rechtsgrundlage für den ursprünglichen Richtlinienvorschlag war dadurch gerechtfertigt, dass die Kommission eine Reihe von Maßnahmen zur Harmonisierung vorgeschlagen hatte.

Tot slot wijs ik erop dat de keuze van artikel 95 van het EG-Verdrag als rechtsgrond voor het voorstel voor de oorspronkelijke richtlijn gerechtvaardigd werd door het feit dat de Commissie ook een hele reeks harmoniseringsmaatregelen had voorgesteld.


So ist daran zu erinnern, dass die Europäische Kommission uns in ihrem ersten Entwurf die Anwendung des Herkunftslandsprinzips vorgeschlagen hatte, während der Rat sich für eine Strategie weitgehender Harmonisierung entschied, die unser Parlament in der ersten Lesung eindeutig unterstützt hat.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de Europese Commissie ons in haar eerste ontwerp had voorgesteld om het principe van het land van oorsprong toe te passen. De Raad heeft echter gekozen voor een strategie van sterke harmonisering. Ons Parlement heeft deze methode in eerste lezing duidelijk gesteund.


So ist daran zu erinnern, dass die Europäische Kommission uns in ihrem ersten Entwurf die Anwendung des Herkunftslandsprinzips vorgeschlagen hatte, während der Rat sich für eine Strategie weitgehender Harmonisierung entschied, die unser Parlament in der ersten Lesung eindeutig unterstützt hat.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de Europese Commissie ons in haar eerste ontwerp had voorgesteld om het principe van het land van oorsprong toe te passen. De Raad heeft echter gekozen voor een strategie van sterke harmonisering. Ons Parlement heeft deze methode in eerste lezing duidelijk gesteund.


Der ungarische Ministerpräsident Ferenc Gyurcsány hat vorgeschlagen, neben den Gemeinschaftspolitiken eine koordinierte Zusammenarbeit einzuführen, was eine Harmonisierung der nationalen Politiken in verschiedenen Bereichen zum Ziel hätte.

De Hongaarse premier Ferenc Gyurcsány heeft voorgesteld om, naast het communautair beleid, tot een gecoördineerde samenwerking te komen. Dat komt neer op het harmoniseren van het beleid van de lidstaten op verschillende terreinen.


Nachdem der Rat den Abänderungen, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagen hatte, zugestimmt hat, gilt die Richtlinie zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft in der Fassung des entsprechend geänderten Gemeinsamen Standpunkts gemäß Artikel 251 Absatz 3 des EG-Vertrags als erlassen.

Na de goedkeuring door de Raad van alle amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft voorgesteld is de richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij geacht te zijn aangenomen in de versie van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt, overeenkomstig artikel 251, lid 3, van het EG-Verdrag.


Kommen wir zurück zu den Freistellungsregelungen. Wenn die Richtlinie scheitert, weil diese Regelungen gestrichen werden – wobei das Parlament ursprünglich vorgeschlagen hatte, diese zu erweitern –, ist davon auszugehen, daß die Harmonisierung der Regelungen in bezug auf elektronisches Geld künftig sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich sein wird.

Nog even terugkomend op de ontheffingsbepalingen: als de richtlijn niet doorgaat vanwege het schrappen van de ontheffingsbepalingen - en het Parlement stelde oorspronkelijk voor dat ze moesten worden uitgebreid - dan is er een zeer gerede kans dat het uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk zal worden om de regelingen voor elektronisch geld in de toekomst te harmoniseren.


Im April 2001 hatte die spanische Delegation als Alternative zum Vorschlag zur Harmonisierung der einschlägigen Rechtsvorschriften die Schaffung eines Gemeinschaftsgebrauchsmusters vorgeschlagen.

In april 2001 had de Spaanse delegatie in overweging gegeven een communautair gebruiksmodel in te voeren als alternatief voor het voorstel tot onderlinge aanpassing van de wetgevingen terzake.


w