Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben mich vor meiner abreise nach " (Duits → Nederlands) :

Meiner Ansicht nach sind wir also heute besser für eine Krise gerüstet, sollte eine solche Krise, wie wir sie jetzt erlebt haben, wiederkehren.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns: Angesichts der Tatsache, dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete, war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich, die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde, sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann.

Een paar korte opmerkingen namens Hongarije: hoewel commissaris Kroes uitgebreid en uitputtend heeft geantwoord, ook over de samenstelling van de mediaraad, was dit een specifieke vraag aan mij, die naar mijn mening juist is beantwoord.


Meiner Ansicht nach haben die Programme einen deutlichen EU-Mehrwert bei der Gesundheitsförderung und Prävention, der Verbesserung des Zugangs zu besserer und sichererer Gesundheitsversorgung und zum Schutz der Menschen vor grenzübergreifenden Gesundheitsbedrohungen erbracht.

Ik denk dat het programma voor de burgers een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft gehad door het bevorderen van de gezondheid en de preventie van ziekten, een betere toegang tot een hoogwaardigere en veiligere gezondheidszorg en de bescherming van de bevolking tegen grensoverschrijdende gezondheidsrisico's.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Frau Reding appellierte zudem an Betreiber von Websites zur sozialen Vernetzung, den Schutz der Privatsphäre im Internet zu erhöhen: „Die Privatsphäre muss meiner Meinung nach für Betreiber von Internetseiten zur sozialen Vernetzung und ihre Nutzer eine hohe Priorität haben.

De Commissaris riep ook de bedrijven die sociale netwerken exploiteren op om de online-privacybescherming te versterken: “Providers van sociale netwerken en de gebruikers ervan moeten volgens mij van privacy een prioriteit maken.


– (IT) Herr Präsident, was den Bericht von Frau Stauner über den Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans betrifft, wäre ich versucht, dem Beispiel von Herrn Cox zu folgen, aber, ehrlich gesagt, haben mich vor meiner Abreise nach Straßburg einige Rentner gefragt, was ich denn hier zu tun hätte.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wat het verslag-Stauner over de begroting betreft, heb ik de neiging het voorbeeld te volgen van de heer Cox.


Als britischer Staatsbürger und auch als Anwalt muss ich sagen, dass die üblen Erfahrungen, die einige Briten im Ausland gemacht haben, mich in meiner Ansicht bestärken, dass wir durch eine umfassende Integration der Rechtssysteme wenig zu gewinnen, aber viel zu verlieren haben.

Ik moet als Brits staatsburger en ook als advocaat zeggen dat de bittere ervaringen van verschillende Britse onderdanen in het buitenland mij sterken in mijn opvatting dat we weinig te winnen en veel te verliezen hebben bij verdergaande integratie van het strafrecht.


Um die Lage in der begrenzten Zeit, die uns zur Verfügung stand, zu sondieren, habe ich vor meiner Abreise nach Jakarta den Vorschlag der Kommission über eine Mittelzusage von bis zu 450 Millionen Euro mit Präsident Borrell Fontelles und Premierminister Juncker erörtert.

Gezien de beperkte tijd die we hadden, besprak ik vóór mijn vertrek naar Jakarta met Parlementsvoorzitter Borrell Fontelles en premier Juncker het voorstel van de Commissie om 450 miljoen euro ter beschikking te stellen.


Seitens meiner Fraktion haben wir zwei meiner Meinung nach vernünftige Forderungen aufgenommen.

Van onze kant hebben we als PPE-DE-Fractie twee verzoeken laten opnemen die naar mijn mening redelijk zijn.


Meiner Ansicht nach beweist diese Aktion, die in ihrer Art die erste ist, daß die Bürger wirklich einen solchen Dialog gewünscht haben.

Ik ben daarom van mening dat deze eerste operatie in haar soort bewijst dat de burgers deze vorm van dialoog echt wensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben mich vor meiner abreise nach' ->

Date index: 2021-10-24
w