Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe präsident pöttering darum gebeten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe Präsident Pöttering darum gebeten, die heutige Sitzung mit einer Schweigeminute zu eröffnen – als Zeichen der Trauer und der Verneigung vor diesen Opfern.

Ik heb voorzitter Pöttering gevraagd om de vergadering van vandaag met een minuut stilte te beginnen, als een teken van rouw ter erkenning van deze martelaars.


Deshalb habe ich Präsident Schulz gebeten, den Bürgermeisterkonvent, an dem mehr als 5000 europäische Bürgermeister teilnehmen werden, im nächsten Monat zu sich ins Parlament einzuladen.

Daarom heb ik voorzitter Schulz gevraagd komende maand in het Parlement als gastheer op te treden voor het Burgemeestersconvenant, dat meer dan 5 000 Europese burgemeesters samenbrengt.


Auf dem Gipfeltreffen EU-USA vom 5. April 2009 in Prag hat Präsident Obama darum gebeten, dass die EU die Schließung von Guantanamo dadurch unterstützt, dass sie günstige Rahmen­bedingungen für die Wiederansiedlung früherer Häftlinge schafft.

Tijdens de top EU/VS die op 5 april in Praag is gehouden, heeft president Obama de EU om bijstand gevraagd voor de sluiting van Guantanamo; die zou de vorm aannemen van een ondersteunend kader voor het opnemen van ex-gevangenen.


Ich habe meine Dienste darum gebeten, damit unverzüglich zu beginnen.

Ik heb mijn diensten gevraagd daar onmiddellijk mee te beginnen.


Herr Präsident, ich habe nicht darum gebeten, eine Erklärung zur Abstimmung über den Maňka-Bericht abgeben zu dürfen, weil ich sie mit diesem Bericht kombinieren wollte. In beiden geht es darum, wie wir den Haushalt für das kommende Jahr behandeln sollen. I werde im nächsten Jahr nicht hier sein, da ich im Juni ausscheiden werde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb niet gevraagd om een verklaring over de stemming over het verslag-Maňka te mogen afleggen, omdat ik die wilde combineren met deze verklaring. De twee verslagen gaan namelijk beide over de manier waarop we volgend jaar naar de begroting kijken. Ik ben hier volgend jaar niet meer, want ik kom in juni niet meer terug.


Was andere Punkte angeht, so habe ich bereits darum gebeten, wann immer ich es für angeraten und für notwendig halte, vor dem Petitionsausschuss auftreten zu dürfen, um dem Hohen Haus nach Ablehnung einer einvernehmlichen Lösung oder eines Empfehlungsentwurfs einen Sonderbericht vorzulegen.

Wat bepaalde andere punten betreft: zoals ik reeds beloofd heb, zal ik de Commissie verzoekschriften om een onderhoud verzoeken wanneer ik het raadzaam en noodzakelijk acht een speciaal verslag in te dienen bij het Parlement ingeval een minnelijke schikking of een ontwerpaanbeveling is verworpen.


Der Hof wird gebeten, darüber zu befinden, ob Artikel 357 § 4 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt in dem Sinne, dass er es einem Magistrat, der den Vollzeitauftrag als Präsident der Kommission für Glücksspiele innehabe, wobei die Zweisprachigkeit erforderlich sei, nicht ermögliche, die in dieser Bestimmung vorgesehene Zweisprachigkeitsprämie zu erhalten, während er die Kenntnis einer anderen Sprache als derjenigen, in der er die Prüfungen des Doktorats oder des Li ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het een magistraat die is belast met een voltijdse opdracht van voorzitter van de Kansspelcommissie, waar tweetaligheid is vereist, niet toelaat de tweetaligheidspremie te ontvangen waarin die bepaling voorziet, terwijl hij de kennis bewijst van een andere taal dan die waarin hij de examens van het doctoraat of de licentie in de rechten heeft afgelegd, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der tal ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Als Koordinator der PSE-Abgeordneten im Ausschuss für Wirtschaft und Währung habe ich darum gebeten, als Letzter von der PSE-Fraktion sprechen zu dürfen, speziell um mit einigen Vorurteilen und Missverständnissen im Zusammenhang mit dieser Aussprache aufräumen zu können.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als coördinator van de PSE-leden van de Commissie economische en monetaire zaken heb ik gevraagd de laatste spreker van de PSE-Fractie te mogen zijn, juist om enkele vooroordelen en misverstanden over dit debat te kunnen wegnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe präsident pöttering darum gebeten' ->

Date index: 2021-04-16
w