Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habay-la-neuve genehmigt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des am 20. Juni 2011 eingereichten Antrags, durch den der Verwalter der AG " Domaine du Pont d'Oye" in Habay-la-Neuve die Erneuerung der Abweichung beantragt, durch die der Fang von Fischen jeglicher Art, mit Ausnahme der Salmoniden, zwischen dem 1. Oktober und dem 31. Dezember im Weiher " Pont d'Oye" in Habay-la-Neuve genehmigt wird;

Gelet op het verzoek ingediend op 20 juni 2011, waarbij door de beheerder van de NV " Domaine du Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve, de hernieuwing van de afwijking wordt aangevraagd, met het oog op de toelating van het vissen op alle soorten vis, met uitsluiting van de zalmachtigen tussen 1 oktober en 31 december in de vijver " Pont d'Oye" , te Habay-la-Neuve;


24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Teilnehmer am Tag "Pêche en fête", der am Sonntag, dem 15. Mai 2016 in Habay-la-Neuve und am Sonntag, dem 29. Mai 2016 in Stavelot organisiert wird, von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit werden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2; Aufgrund des am 18. Februar 2016 durch die Vereinigung "Maison wallonne de la pêche" eingerei ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 15 mei 2016 te Habay-la-Neuve en op zondag 29 mei 2016 te Stavelot een vrijstelling van de visvergunning wordt toegekend aan de deelnemers aan de dag "Pêche en fête" De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 8, § 2; Gelet op de aanvraag die op 18 februari 2016 door het "Maison wallonne de la pêche" ingediend werd; Gelet op het advies van de "Conseil supérie ...[+++]


Artikel 1 - Den Teilnehmern an den Tagen "Pêche en fête" wird erlaubt, ohne gültigen Angelschein der Wallonischen Region zu fischen, und zwar: 1° in den Weihern "Bologne" und "Moulin" und auf dem Fischfangabschnit der Fischfanggesellschaft "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" an der Rulles in Habay-la-Neuve: am Sonntag, dem 15. Mai 2016 im Rahmen der von der "Maison de la Pêche du Luxembourg" organisierten Veranstaltung; 2° in den gemeindlichen Weihern und in der Amel in Stavelot: am Sonntag, dem 29. Mai 2016 im Rahmen der von der ...[+++]

Artikel 1. De deelnemers aan de dag "Pêche en fête" mogen vissen zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen : 1° in de vijver van Bologne, de vijver "du Moulin" en langs het vistraject van de hengelvereniging "L'Entente des pêcheurs de la Rulles" op de Rulles te Habay-la-Neuve, op zondag 15 mei 2016 in het kader van de door het "Maison de la Pêche du Luxembourg" georganiseerde activiteit; 2° in de gemeentevijvers en de Amblève te Stavelot op zondag 29 mei 2016 in het kader van de door de Hengelfederaties van de Amblève en van de Vesder georganiseerde activiteit.


10. DEZEMBER 2014 - Ministerialerlaß, durch den der Fang gewisser Fische in den Weihern " Bologne" und " Moulin" in Habay-la-Neuve während der Schonzeit zeitweilig erlaubt wird

10 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in de vijvers van " Bologne" en " du Moulin" te Habay-la-Neuve


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 7 und in Anwendung von Artikel 8, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern am Tag " Pêche en fête" , die von der Maison de la Pêche du Luxembourg organisiert wird, erlaubt, am Sonntag, dem 8. Juni 2014, an den folgenden Stellen in Habay-la-Neuve ohne den in der Wallonischen Region gültigen Angelschein zu fischen:

Artikel 1. In afwijking van artikel 7 en overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij mogen de deelnemers aan de dag " Pêche en fête" georganiseerd door de " Maison de la Pêche du Luxembourg" op zondag 8 juni 2014 zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de volgende plaatsen in Habay-la-Neuve :


In der Erwägung, dass die jährlich mit der Unterstützung des " Fonds piscicole de Wallonie" (Wallonischer Fischzuchtfonds) an verschiedenen Orten der Wallonie, u.a. Habay-la-Neuve, organisierte Veranstaltung " Pêche en fête" den Vorteil hat, ein positives Bild des Fischfangs und der Angler zu vermitteln und sie sich auf diese Weise in die Fischereipolitik integriert, die in der Wallonie betrieben wird, und die insbesondere darauf abzielt, diese Freizeitbeschäftigung zu fördern und die vorhandenen Fischereistrukturen zu stärken;

Overwegende dat de activiteit " Pêche en fête" die jaarlijks met de steun van het " Fonds piscicole de Wallonie" (Waals Visserijfonds) georganiseerd wordt op diverse plaatsen van Wallonië, met name in Habay-la-Neuve, het voordeel heeft om een positief imago van de visserij en de vissers te geven en dus perfect aansluit bij het Waals visserijbeleid dat o.a. de bevordering van deze recreatieactiviteit en het stimuleren van de bestaande visserijstructuren beoogt;


Artikel 1 - Das gemeindliche Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Habay wird für eine Dauer von zehn Jahren ab dem Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses genehmigt.

Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Habay is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30hhhhqApril 1998 wird die Abänderung der Karte 68/6 des Sektorenplans Luxemburg-Süd vorläufig beschlossen, zwecks Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Habay (Habay-la-Neuve), am Ort genannt « Les Coeuvins », eines Gebiets, das ausschliesslich dazu bestimmt ist, die Ansiedlung und den Betrieb eines in der Gesetzgebung über die Abfälle genannten technischen Vergrabungszentrums sowie die diesem Betrieb vorangehenden Einrichtungen zur Zusammenstellung von Abfällen aufzunehmen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 wordt de wijziging van blad 68/6 van het gewestplan Zuid-Luxemburg voorlopig bepaald met het oog op de opneming, op het grondgebied van de gemeente Habay (Habay-la-Neuve), in de wijk " Les Coeuvins" , van een gebied dat uitsluitend bestemd is voor de vestiging en de exploitatie van een centrum voor technische ingraving, bedoeld in de wetgeving over de afvalstoffen, alsmede de installaties voor verzameling van afvalstoffen voorafgaand aan deze exploitatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habay-la-neuve genehmigt wird' ->

Date index: 2023-08-28
w