Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gutachten übermittelt wurde " (Duits → Nederlands) :

3° die Modalitäten zur Untersuchung des Einspruchs, die zu befragenden Instanzen, und die Fristen, innerhalb deren die Gutachten abzugeben sind. Falls innerhalb der vorgesehenen Fristen kein Gutachten übermittelt wurde, wird das Gutachten als günstig betrachtet.

3° de wijze waarop het beroep wordt onderzocht, de te raadplegen instellingen en de termijnen waarbinnen de adviezen worden uitgebracht; als een advies niet binnen de voorgeschreven termijn verzonden wordt, wordt het geacht gunstig te zijn.


Innerhalb einer Frist von fünfzehen Arbeitstagen ab dem Datum, an dem das Gutachten übermittelt wurde, revidiert der Minister das frühere Gutachten oder er lässt es unverändert».

Binnen een termijn van vijftien werkdagen na overmaking van het advies herziet de Minister al dan niet het vorige advies».


Als günstig geltendes Gutachten der operativen Generaldirektion Nr. 1 (DGO1) des öffentlichen Dienstes der Wallonie, das nicht innerhalb der in Artikel 43, § 4 des Gesetzbuches vorgesehenen Fristen übermittelt wurde.

Gunstig geacht advies van het Operationeel directoraat-generaal nr.1 (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, niet overgemaakt binnen de termijnen bepaald bij artikel 43, § 4, van het Wetboek.


Aufgrund des Gutachtens des Gemeinderates von Anderlues vom 26. April 2011, das innerhalb der in Artikel 43, § 3 des Gesetzbuches vorgesehenen Fristen übermittelt wurde;

Gelet op het advies van de gemeenteraad van Anderlues van 26 april 2011, overgemaakt met inachtneming van de termijnen van artikel 43, § 3, van het Wetboek;


Innerhalb einer Frist von 15 Arbeitstagen ab dem Datum, an dem das Gutachten übermittelt wurde, revidiert der Minister das frühere Gutachten oder er lässt es unverändert

Binnen een termijn van 15 werkdagen na overmaking van het advies herziet de Minister al dan niet het vorige advies.


B. in der Erwägung, dass Belgien im Jahr 1998 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt hatte, und insbesondere weil die Versuchsdaten aus anderen Mitgliedstaaten nicht ausreichend anerkannt wurden; in der Erwägung, dass Belgien im Jahr 2001 ein mit Gründen versehenes Gutachten übermittelt wurde, weil es die weit verbreitete Verwendung von streunenden Katzen und Hunden für Versuchszwecke zugelassen hatte,

B. overwegende het arrest dat in 1998 werd uitgesproken tegen België omdat dat land de richtlijn niet volledig had omgezet in nationale wetgeving – met name omdat gegevens uit proeven in andere lidstaten in onvoldoende mate werden erkend; en overwegende dat in 2001 een met redenen onkleed advies aan België is gezonden wegens het toestaan van het grootschalig gebruik van zwerfhonden en -katten voor onderzoek,


H. in der Erwägung, dass Spanien ein mit Gründen versehenes Gutachten übermittelt wurde, weil es die Richtlinie in Andalusien nicht ordnungsgemäß umgesetzt hatte,

H. overwegende dat aan Spanje een met redenen onkleed advies is toegezonden wegens onjuiste tenuitvoerlegging van de richtlijn in Andalusië,


C. in der Erwägung, dass Frankreich ein mit Gründen versehenes Gutachten übermittelt wurde, weil es Artikel 4, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 12 Absatz 2, Artikel 18 Absätze 1 und 3 sowie Artikel 22 Absatz 1 nicht ordnungsgemäß umgesetzt hatte,

C. overwegende dat aan Frankrijk een met redenen omkleed advies is toegezonden wegens onjuiste tenuitvoerlegging van de artikelen 4, 7, lid 3, 12, lid 2, 18, leden 1 en 3, en 22, lid 1,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutachten übermittelt wurde' ->

Date index: 2023-03-04
w