Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gründlich nachgedacht werden " (Duits → Nederlands) :

Darüber muss noch gründlich nachgedacht und beraten werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, S. 49).

Hierover moet nog grondig worden nagedacht en overlegd » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, p. 49).


- Über die Beitragsbemessungsgrundlage wird gründlich nachgedacht werden müssen.

- de grondslag voor de bijdragen zou zorgvuldig moeten worden bekeken.


In dem Vorschlag wird anerkannt, wie wichtig der kreative und künstlerische Beitrag des Künstlers ist, über dessen Schutz gründlich nachgedacht werden muss.

Het voorstel erkent het belang van de creatieve en artistieke bijdrage van uitvoerende kunstenaars, dat terdege tot uiting dient te komen in termen van bescherming.


Erinnern wir uns – die Berichterstatter haben bereits darauf verwiesen: Der Klimawandel und seine Folgen für die internationale Sicherheit und Energiesicherheit, über die jetzt sehr gründlich nachgedacht werden muss, waren in der Strategie nicht abgebildet.

Zoals de rapporteurs al hebben vermeld, mogen wij niet vergeten dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan voor de internationale veiligheid en de continuïteit van de energievoorziening – waar we inmiddels diepgaand onze gedachten over moeten laten gaan – indertijd nog niet in de strategie aan de orde zijn gekomen.


Erinnern wir uns – die Berichterstatter haben bereits darauf verwiesen: Der Klimawandel und seine Folgen für die internationale Sicherheit und Energiesicherheit, über die jetzt sehr gründlich nachgedacht werden muss, waren in der Strategie nicht abgebildet.

Zoals de rapporteurs al hebben vermeld, mogen wij niet vergeten dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan voor de internationale veiligheid en de continuïteit van de energievoorziening – waar we inmiddels diepgaand onze gedachten over moeten laten gaan – indertijd nog niet in de strategie aan de orde zijn gekomen.


Es sollte gründlich darüber nachgedacht werden, wie die Planung und folglich die Effizienz der Strukturfonds für den Zeitraum nach 2013 verbessert werden können.

Er moet serieus worden nagedacht over de manier waarop het bestuur en daarmee de doeltreffendheid van de uitvoering van de Structuurfondsen na 2013 kan worden verbeterd.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass im Zusammenhang mit diesen Maßnahmen gründlich über die Auswirkungen auf das Recht auf Privatsphäre nachgedacht werden muss und gleichzeitig technische Konsultationen über die Erforschung von weniger „invasiven“ Technologien, die die Verarbeitung personenbezogener Daten minimieren können, durchgeführt werden müssen.

De rapporteur is van mening dat in het kader van deze maatregelen een diepgaande discussie moet worden gevoerd over de impact op de persoonlijke levenssfeer van personen, tegelijkertijd met de technische raadplegingen, waarbij ook nader onderzocht moet worden of er minder invasieve technologieën zijn die het verwerken van persoonsgegevens kunnen minimaliseren.


4. Der Rat erkennt die Vorteile an, die die systematische Ersetzung der Stoffe, die ein Risiko darstellen könnten, durch weniger schädliche Stoffe bieten könnte. Doch ehe dieser Ansatz in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Pflanzenschutzmittel verankert wird, muss seines Erachtens zunächst noch gründlich über Fragen wie die Resistenz gegen Pflanzenschutzmittel, die integrierte Bekämpfung von Schadorganismen und die gute landwirtschaftliche Praxis nachgedacht werden, wobei die Erfahrungen bei der Anwendu ...[+++]

4. De Raad erkent de mogelijke voordelen van een systematische vervanging van stoffen die eventueel een risico inhouden door minder schadelijke stoffen. Toch is hij van mening dat er, voordat deze benadering in de Gemeenschapswetgeving over gewasbeschermingsmiddelen wordt vastgelegd, eerst grondig moet worden nagedacht over vragen zoals resistentie tegen gewasbeschermingsmiddelen, geïntegreerde bestrijding van schadelijke organismen, en goede landbouwpraktijken, gelet op de ervaring die bij de toepassing van de Gemeenschapswetgeving opgedaan zal zijn.


Die Präsidentin stellte abschließend fest, daß die Aussprache ergeben hat, daß über den geeigneten Regelungsrahmen gründlich nachgedacht werden muß.

De voorzitter concludeerde dat uit het debat blijkt dat de keuze van een passend regelgevend kader zorgvuldig denkwerk vereist.


w