Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneten regelungsrahmen gründlich nachgedacht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber muss noch gründlich nachgedacht und beraten werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, S. 49).

Hierover moet nog grondig worden nagedacht en overlegd » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, p. 49).


- Über die Beitragsbemessungsgrundlage wird gründlich nachgedacht werden müssen.

- de grondslag voor de bijdragen zou zorgvuldig moeten worden bekeken.


In dem Vorschlag wird anerkannt, wie wichtig der kreative und künstlerische Beitrag des Künstlers ist, über dessen Schutz gründlich nachgedacht werden muss.

Het voorstel erkent het belang van de creatieve en artistieke bijdrage van uitvoerende kunstenaars, dat terdege tot uiting dient te komen in termen van bescherming.


Erinnern wir uns – die Berichterstatter haben bereits darauf verwiesen: Der Klimawandel und seine Folgen für die internationale Sicherheit und Energiesicherheit, über die jetzt sehr gründlich nachgedacht werden muss, waren in der Strategie nicht abgebildet.

Zoals de rapporteurs al hebben vermeld, mogen wij niet vergeten dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan voor de internationale veiligheid en de continuïteit van de energievoorziening – waar we inmiddels diepgaand onze gedachten over moeten laten gaan – indertijd nog niet in de strategie aan de orde zijn gekomen.


Erinnern wir uns – die Berichterstatter haben bereits darauf verwiesen: Der Klimawandel und seine Folgen für die internationale Sicherheit und Energiesicherheit, über die jetzt sehr gründlich nachgedacht werden muss, waren in der Strategie nicht abgebildet.

Zoals de rapporteurs al hebben vermeld, mogen wij niet vergeten dat de klimaatverandering en de gevolgen daarvan voor de internationale veiligheid en de continuïteit van de energievoorziening – waar we inmiddels diepgaand onze gedachten over moeten laten gaan – indertijd nog niet in de strategie aan de orde zijn gekomen.


Es sollte gründlich darüber nachgedacht werden, wie die Planung und folglich die Effizienz der Strukturfonds für den Zeitraum nach 2013 verbessert werden können.

Er moet serieus worden nagedacht over de manier waarop het bestuur en daarmee de doeltreffendheid van de uitvoering van de Structuurfondsen na 2013 kan worden verbeterd.


Unerwartete Krankheits- und Todesfälle sollten im Hinblick auf mögliche Zoonosen von sachkundigem Personal und dafür geeigneten Labors gründlich untersucht werden.

Onverwachte uitbraken van ziekte of sterfte dienen grondig te worden onderzocht door daartoe competente personen en laboratoria, waarbij steeds rekening dient te worden gehouden met de mogelijkheid van besmettelijke dierziekten.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass im Zusammenhang mit diesen Maßnahmen gründlich über die Auswirkungen auf das Recht auf Privatsphäre nachgedacht werden muss und gleichzeitig technische Konsultationen über die Erforschung von weniger „invasiven“ Technologien, die die Verarbeitung personenbezogener Daten minimieren können, durchgeführt werden müssen.

De rapporteur is van mening dat in het kader van deze maatregelen een diepgaande discussie moet worden gevoerd over de impact op de persoonlijke levenssfeer van personen, tegelijkertijd met de technische raadplegingen, waarbij ook nader onderzocht moet worden of er minder invasieve technologieën zijn die het verwerken van persoonsgegevens kunnen minimaliseren.


Die Strategien der öffentlichen Hand werden eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung eines geeigneten Regelungsrahmens spielen.Sie bestehen in einer Förderung des Aufbaus einer Telekommunikationsinfrastruktur, hochwertiger Telekommunikationsdienste und -anwendungen und der Förderung des elektronischen Handels.

Beleidsmaatregelen van de overheid zullen een uiterst belangrijke rol spelen bij de uitwerking van doelgerichte regelgevingskaders om de communicatie-infrastructuur en de opkomst van communicatiediensten en -toepassingen van hoog gehalte te ontwikkelen, en elektronische handel te vergemakkelijken.


3.1. Unmittelbar vor dem Kleben müssen die Oberflächen der Aluminiumbleche unter Verwendung eines geeigneten Lösungsmittels, z. B. 1,1,1-Trichlorethan, gründlich gereinigt werden.

3.1. Onmiddellijk voor het vastlijmen worden de oppervlakken van de te verbinden aluminiumfolie grondig schoongemaakt met een geschikt oplosmiddel, zoals 1,1,1-trichloorethaan.


w