Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größte herausforderungen genannt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Seitdem im Jahr 2001 die Unausgewogenheit der einzelnen Verkehrsträger und die Verkehrsüberlastung als größte Herausforderungen genannt wurden, hat sich die Situation weiterentwickelt.

In 2001 waren de belangrijkste problemen het gebrek aan evenwicht tussen de verschillende vervoerswijzen en de congestie maar de situatie is sedertdien geëvolueerd.


Terrorismus und Zuwanderung werden in allen Ländern außer Portugal und Schweden als größte Herausforderungen genannt.

In alle landen behalve in Portugal en Zweden worden terrorisme en immigratie aangehaald als de belangrijkste uitdagingen.


Als größte Herausforderungen wurden im Weißbuch 2001 die Unausgewogenheit bei der Entwicklung der einzelnen Verkehrsträger, die Überlastungen der Straßen, der Städte und des Luftraums sowie die Umweltbelastungen bezeichnet.

In het witboek van 2001 werden het gebrek aan evenwicht in de ontwikkeling van de verschillende vervoerswijzen, congestie op wegen en in de steden, alsmede in het luchtruim, en de milieu-effecten van vervoer als belangrijkste problemen gepresenteerd.


Im ersten Gemeinsamen Bericht wurden acht große Herausforderungen genannt, denen sich alle Mitgliedstaaten - die einen mehr, die anderen weniger - stellen müssen.

Het eerste gezamenlijk verslag stelde acht kernuitdagingen vast waarop alle lidstaten in meer of mindere mate moeten worden inspelen.


Von den kleinen und mittleren Unternehmen wurden die hohen Patentgebühren und die rechtliche Komplexität des Patentsystems als größtes Hindernis genannt[19].

Mkb-ondernemingen wezen de hoge octrooitaksen en de juridische complexiteit van het octrooistelsel aan als grote hinderpalen[19].


Der Rat hatte bereits im Oktober und Dezember 2009 eine Aussprache über eine Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine nachhaltige Zukunft für den Verkehr" (11294/09) geführt, in der zur Vorbereitung des neuen Weißbuchs die wichtigsten Herausforderungen genannt und Wege für eine künftige Verkehrspolitik aufgezeigt wurden.

De Raad had reeds in oktober en december 2009 een debat gehouden over een mededeling van de Commissie over een duurzame toekomst voor vervoer (11294/09), waarin de belangrijkste uitdagingen werden geschetst en de contouren van een toekomstig vervoersbeleid werden aan­gegeven, als voorbereiding op het nieuwe witboek.


Als größtes Problem für die EU zurzeit wurden vor allem die allgemeine Wirtschaftslage (53 %, -1), die Arbeitslosigkeit (36 %, +4) und die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten genannt (32 %, -2).

Voor de Europeanen vormen de algemene economische toestand (53%, -1), de werkloosheid (36%, +4) en de overheidsfinanciën van de lidstaten (32%, -2) op dit moment de grootste problemen voor de EU.


In der Mitteilung werden die Fortschritte der westlichen Balkanländer und der Türkei auf dem Weg zur europäischen Integration hervorgehoben, die im vergangenen Jahr trotz der Schwierigkeiten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise erzielt wurden; außerdem werden die Herausforderungen genannt, die die Länder in den nächsten Monaten und Jahren noch bewältigen müssen.

In de mededeling wordt beschreven welke vorderingen op weg naar Europese integratie de Westelijke Balkan en Turkije hebben geboekt tijdens dit moeilijke jaar van de mondiale economische crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken.


Die wichtigsten Herausforderungen sind noch zu bewältigen, und die Prioritäten des Aktionsplans haben daher weiterhin größte Gültigkeit. Bei den Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Durchführung des Aktionsplans zu unterstützen, sind gute Fortschritte zu verzeichnen, sie bedürfen allerdings weiterer Überwachung und Umsetzung. Die Durchführung kann voraussichtlich 2006 und 2007 stärker angekurbelt werden, insbesondere durch die U ...[+++]

de belangrijkste uitdagingen zijn nog niet aangepakt en derhalve blijven de prioriteiten van het actieplan uiterst relevant; de activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan vorderen goed maar behoeven verdere aandacht en follow-up; verwacht wordt dat de uitvoering meer vaart zal krijgen gedurende 2006 en 2007, met name door de uitvoering van het op alle ACS-landen gerichte grondstoffenprogramma met een budget van € 45 miljoen; het actieplan heeft de coördinatie tussen de Commissie en sommige lidstaten weliswaar bevorderd, maar volledige medewerking van de lidstaten bij de uitvoering en de coördinatie blijft van c ...[+++]


Im Rahmen der am 15. März abgeschlossenen Anhörung wurden die Stellungnahmen der Akteure zu den größten Herausforderungen der Reform des Systems der Anerkennung von Berufsqualifi­kationen gesammelt; unter anderem wurden genannt: i) Vereinfachung der bestehenden Vor­schriften zum Nutzen der Bürger; ii) Integration aller Berufe in den Binnenmarkt und iii) Aufbau eines größeren Vertrauens in das System.

In het kader van de raadpleging, die op 15 mei werd afgesloten, heeft de Commissie de standpunten van belang­hebbenden ingewonnen over de belangrijkste uitdagingen bij het hervormen van het systeem van erkenning van beroepskwalificaties, zoals i) het vereenvoudigen van de bestaande regels ten voordele van de burgers; ii) het integreren van beroepen in de eengemaakte markt en iii) het verhogen van het vertrouwen in het systeem.


w