Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigsten herausforderungen genannt " (Duits → Nederlands) :

In dieser Mitteilung werden in den nachfolgenden fünf Punkten die wichtigsten Herausforderungen genannt, denen sich die Unternehmensdienstleistungen in der EU gegenübersehen:

Volgens deze mededeling vormen de volgende vijf elementen de grootste uitdagingen voor bedrijfsgerelateerde diensten in de EU:


Terrorismus wird von den Befragten aus acht Mitgliedstaaten als größter Anlass zur Sorge und in allen anderen Ländern (außer Griechenland) als eine der zwei wichtigsten Herausforderungen genannt.

Terrorisme is het grootste punt van zorg voor de EU in acht lidstaten, en in alle lidstaten behalve Griekenland behoort het de twee grootste zorgpunten.


Im Einklang mit Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 über die weitere Durchführung der europäischen Satellitenprogramme (EGNOS und Galileo) (nachstehend „GNSS-Verordnung“ genannt)[1] und unter Bezugnahme auf das 2008 beschlossene GNSS-Arbeitsprogramm legt die Kommission hiermit ihren ersten Jahresbericht über die Durchführung der Programme und die wichtigsten bevorstehenden Herausforderungen vor.

Overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EG) nr. 683/2008 betreffende de voortzetting van de uitvoering van de Europese programma’s voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo) (hierna de “GNSS-verordening” genoemd)[1], en onder verwijzing naar het in 2008 vastgestelde GNSS-werkprogramma, presenteert de Commissie hierbij het eerste jaarverslag over de uitvoering van de programma’s en over de belangrijkste uitdagingen voor de toekomst.


der Mitteilung der Kommission vom Januar 2014 über die „Prävention der zu Terrorismus und gewaltbereitem Extremismus führenden Radikalisierung“ , in der unter den wichtigsten Maßnahmen, die zur Radikalisierungsprävention ergriffen werden sollten, unter anderem Folgendes genannt wird: eine „engere Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und dem privaten Sektor zur Bewältigung der Herausforderungen des Internets“ und größere Anstren ...[+++]

de mededeling van de Commissie van januari 2014 over het voorkomen van radicalisering tot terrorisme en gewelddadig extremisme , waarin „nauwere samenwerking met de civiele samenleving en de particuliere sector om onlineproblemen aan te pakken en het opvoeren van de inspanningen om jongeren te stimuleren om kritisch na te denken over extremistische boodschappen” als belangrijke maatregelen ter preventie van radicalisering naar voren worden geschoven.


Der Rat hatte bereits im Oktober und Dezember 2009 eine Aussprache über eine Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine nachhaltige Zukunft für den Verkehr" (11294/09) geführt, in der zur Vorbereitung des neuen Weißbuchs die wichtigsten Herausforderungen genannt und Wege für eine künftige Verkehrspolitik aufgezeigt wurden.

De Raad had reeds in oktober en december 2009 een debat gehouden over een mededeling van de Commissie over een duurzame toekomst voor vervoer (11294/09), waarin de belangrijkste uitdagingen werden geschetst en de contouren van een toekomstig vervoersbeleid werden aan­gegeven, als voorbereiding op het nieuwe witboek.


In der vorliegenden Empfehlung des Rates werden die wichtigsten Aspekte und Themen genannt, für die eine stärkere Koordinierung und Abstimmung angestrebt werden soll. Gleichzeitig wird gefordert, klare Leitlinien festzulegen über die beste Form einer engen gemeinsamen Zusammenarbeit zur Förderung eines wirksamen Multilateralismus und gemeinsamen Bewältigung der Bedrohungen und neuen Herausforderungen, denen sich beide Seiten gegenübersehen.

De onderhavige aanbeveling aan de Raad vermeldt de belangrijkste aspecten en onderwerpen ten aanzien waarvan een ruimere coördinatie en samenwerking wenselijk zijn. Tegelijkertijd wordt aangedrongen op duidelijke richtsnoeren over de beste manier om nauwer samen te werken met het oog op een doelmatige multilaterale aanpak en om gezamenlijk het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke bedreigingen en nieuwe uitdagingen.


Im jüngsten Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" werden einige der wichtigsten Herausforderungen genannt, insbesondere die Überwindung der Kausalität zwischen den positiven Aspekten wirtschaftlichen Wachstums und den negativen Auswirkungen der Verkehrszunahme.

Het recente Witboek Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen schetst enkele essentiële uitdagingen, met name hoe de positieve aspecten van de economische groei kunnen worden losgekoppeld van de negatieve kanten van toegenomen vervoer.


Auch im unlängst vorgelegten Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen zur sozialen Eingliederung in den neuen Mitgliedstaaten wird als eine der wichtigsten Herausforderungen auf diesem Gebiet der Ausbau von Maßnahmen zur Unterstützung von Familien und sozialen Netzen sowie zum Schutz der Rechte von Kindern genannt.

Ook in het recente werkdocument van de diensten van de Commissie over sociale integratie in de nieuwe lidstaten wordt een van de voornaamste uitdagingen op het gebied van sociale integratie gevormd door het versterken van het beleid ter ondersteuning van gezinnen en sociale netwerken en ter bescherming van de rechten van kinderen.


Auch im unlängst vorgelegten Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen zur sozialen Eingliederung in den neuen Mitgliedstaaten wird als eine der wichtigsten Herausforderungen auf diesem Gebiet der Ausbau von Maßnahmen zur Unterstützung von Familien und sozialen Netzen sowie zum Schutz der Rechte von Kindern genannt.

Ook in het recente werkdocument van de diensten van de Commissie over sociale integratie in de nieuwe lidstaten wordt een van de voornaamste uitdagingen op het gebied van sociale integratie gevormd door het versterken van het beleid ter ondersteuning van gezinnen en sociale netwerken en ter bescherming van de rechten van kinderen.


(30) Am 8. Juni 1999 und am 18. November 1999 nahm der Rat Entschließungen zur öffentlichen Gesundheit an(10). Gesundheitsrelevante Umweltfaktoren werden als eine der wichtigsten Herausforderungen genannt, vor denen die Mitgliedstaaten stehen; sie werden aufgefordert, bei der Koordinierung ihrer Politik in den verschiedenen Bereichen den Gesundheitsaspekt zu beachten.

(30) Op 8 juni 1999 en 18 november 1999 nam de Raad resoluties op het gebied van de volksgezondheid aan(10). Milieugerelateerde gezondheidsfactoren worden genoemd als een van de belangrijkste uitdagingen van de lidstaten op het gebied van de volksgezondheid. De lidstaten worden aangemaand om rekening te houden met de gezondheidsgevolgen bij de coördinatie van hun eigen beleid op verschillende gebieden.


w