Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundverordnung kann nicht deswegen abgelehnt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausdehnung des Erstattungszeitraums gemäß Artikel 65 Absatz 7 der Grundverordnung kann nicht deswegen abgelehnt werden, weil die betroffene Person unter dem nationalen Recht des Schuldnerstaates keinen Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit hätte.

De verlenging van het tijdvak van vergoeding uit hoofde van artikel 65, lid 7, van de basisverordening kan niet worden afgewezen op grond van het feit dat de betrokkene niet in aanmerking zou komen voor werkloosheidsuitkering krachtens de nationale wetgeving van de debiteurstaat.


(3) Absatz 1 schließt nicht aus, dass Kartenzahlverfahren und Zahlungsdienstleister vorschreiben können, dass Karten nicht deswegen abgelehnt werden dürfen, weil es sich um bestimmte Emittenten oder Karteninhaber handelt.

3. Lid 1 doet geen afbreuk aan de mogelijkheid voor betaalkaartschema's en betalingsdienstaanbieders te bepalen dat een kaart niet mag worden geweigerd op basis van de identiteit van de uitgever of van de kaarthouder.


Sollten sich diese wiederum als unzulänglich herausstellen, kann der Antrag abgelehnt werden. In vielen Fällen stellt die Bestätigung der UVP einen Schritt im Genehmigungsverfahren dar, ohne den der Genehmigungsantrag nicht weiter bearbeitet werden kann.

In veel gevallen is goedkeuring van het MER een noodzakelijke stap in de vergunningprocedure; als die er niet is,


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass für die Verpflichtung zur Senkung der Treibhausgasemissionen keine hinreichende Vergleichbarkeit festgestellt werden kann und deswegen die Vergleichbarkeit der CO-Effizienz nicht von Belang ist.

De Commissie kwam tot het besluit dat de inspanningen om de broeikasgasemissies te reduceren niet voldoende vergelijkbaar zijn; daarom doet de vergelijkbaarheid van de CO-efficiëntie niet ter zake.


Ein Antrag auf Erstattung kann nicht deswegen abgelehnt werden, weil die betroffene Person nach dem nationalen Recht des Schuldnerstaates keinen Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit gehabt hätte.

Een vordering tot vergoeding kan niet worden afgewezen op grond van het feit dat de betrokken persoon niet in aanmerking zou zijn gekomen voor werkloosheidsuitkering krachtens de nationale wetgeving van de debiteurstaat.


Sobald der Plan oder das Programm angenommen oder beschlossen worden ist, oder sobald er bzw. es nicht mehr abgelehnt oder aufgehoben werden kann in dem Falle, wo er bzw. es der Billigung der Regierung unterworfen wird oder von dieser aufgehoben werden kann, sendet die mit der Annahme oder dem Beschluss des Plans oder Programms beauftragte Behörde oder ihr Vertreter den zuständigen Behörden der Region, des Mitgliedstaats der Europäischen Union bzw. des dem Ubereinkommen von Espoo angehörenden Staats eine Kopie folgender Unterlagen zu:

Zodra het plan of programma wordt aangenomen of vastgesteld of, wanneer het ter goedkeuring aan de Regering wordt voorgelegd of door laatstgenoemde vernietigd kan worden, zodra het niet meer vatbaar is voor een weigering of vernietiging, stuurt de overheid die het plan of programma moet aannemen of vastleggen of haar afgevaardigde naar de bevoegde autoriteiten van het Gewest, de lidstaat van de Europese Unie of de staat die verdragsluitende partij is van het Verdrag van Espoo, een afschrift van :


(1) Die Gültigkeit eines Rechtsgeschäfts zwischen einem Dritten und einer anderen Person, die nach dem Recht des Staates, in dem das Rechtsgeschäft abgeschlossen wurde, als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt wäre, kann nicht allein deswegen bestritten und der Dritte nicht nur deswegen verantwortlich gemacht werden, weil die andere Person nach dem in diesem Kapitel bestimmten Recht nicht als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt war, es sei denn, der Dritte wusste oder hätte wissen müs ...[+++]

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of h ...[+++]


(1) Die Gültigkeit eines Rechtsgeschäfts zwischen einem Dritten und einer anderen Person, die nach dem Recht des Staates, in dem das Rechtsgeschäft abgeschlossen wurde, als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt wäre, kann nicht allein deswegen bestritten und der Dritte nicht nur deswegen verantwortlich gemacht werden, weil die andere Person nach dem in diesem Kapitel bestimmten Recht nicht als gesetzlicher Vertreter zu handeln befugt war, es sei denn, der Dritte wusste oder hätte wissen müs ...[+++]

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of h ...[+++]


Ändert der Sponsor den Antrag nicht entsprechend ab, gilt dieser als abgelehnt, und die klinische Prüfung kann nicht beginnen.

Wijzigt de opdrachtgever zijn verzoek niet, dan wordt het geacht te zijn afgewezen en mag de klinische proef niet beginnen.


Die Anerkennung der Vaterschaft kann nicht von denjenigen angefochten werden, die als Partei aufgetreten sind bei der Entscheidung, durch die die Anerkennung gemäß Artikel 319 § 3 Absatz 4 gestattet worden ist, oder bei derjenigen, durch die die aufgrund von § 4 dieses Artikels beantragte Nichtigkeitserklärung abgelehnt worden ist.

De erkenning van het vaderschap kan niet worden betwist door hen die partij zijn geweest bij de beslissing waarbij de erkenning is toegestaan overeenkomstig artikel 319, § 3, vierde lid, of bij beslissing waarbij de vernietiging gevorderd krachtens § 4 van dat artikel is afgewezen.


w