Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsatz subsidiarität unterlaufen werden " (Duits → Nederlands) :

Sollte der Grundsatz der Subsidiarität verletzt werden, können der Ausschuss der Regionen oder die EU-Länder einen erlassenen Rechtsakt direkt dem Gerichtshof der Europäischen Union vorlegen.

In geval van schending van het subsidiariteitsbeginsel kunnen het Comité van de Regio's of de EU-landen een aangenomen voorstel rechtstreeks naar het Hof van Justitie van de EU verwijzen.


Die Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung von Methoden zur Bewertung der Einhaltung der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes, wobei die Vielfalt der EU-Landwirtschaft und der Grundsatz der Subsidiarität berücksichtigt werden.

De Commissie zal de lidstaten ondersteunen bij de ontwikkeling van methoden voor de beoordeling van de naleving van de beginselen van geïntegreerde gewasbescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met de diversiteit van de landbouw in de EU en het subsidiariteitsbeginsel.


Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die Grundsätze der besseren Rechtsetzung sowie der Subsidiarität berücksichtigt werden.

Hierdoor worden de beginselen van betere regelgeving en subsidiariteit gerespecteerd.


3. ist der Überzeugung, dass sich die Anstrengungen auf einige zentrale Prioritäten konzentrieren müssen, und fordert die Kommission auf, von Initiativen abzusehen, die nicht unbedingt erforderlich sind; betont, wie wichtig es ist, den Schwerpunkt eingedenk der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit auf Bereiche zu legen, die einen signifikanten europäischen Mehrwert bringen; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Wege aufzuzeigen, wie diese Grundsätze effektiver umgesetzt werden können; fordert di ...[+++]

3. is er vast van overtuigd dat de inspanningen gericht moeten zijn op een klein aantal hoofdprioriteiten en roept de Commissie op om af te zien van initiatieven die niet van essentieel belang zijn; benadrukt hoe belangrijk het is te focussen op gebieden die een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren in overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verzoekt de Commissie met de lidstaten samen na te gaan hoe deze beginselen op een effectievere wijze kunnen worden toegepast; vraagt de Commissie een duidel ...[+++]


13. ist fest davon überzeugt, dass die Anstrengungen auf die zentralen Prioritäten der Säulen innerhalb des Europäischen Semesters konzentriert werden müssen; betont, wie wichtig es ist, den Schwerpunkt eingedenk der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit auf Bereiche zu legen, die einen signifikanten europäischen Mehrwert bringen; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Wege aufzuzeigen, wie diese Grundsätze effektiver umgesetzt werden können;

13. is sterk de mening toegedaan dat de inspanningen zich moeten concentreren op de belangrijkste prioriteiten van de pijlers binnen het Europees semester; benadrukt hoe belangrijk het is te focussen op gebieden die aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren in overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om na te gaan hoe deze beginselen op een effectievere wijze kunnen worden toegepast;


2. weist darauf hin, dass bei dem Prozess der offenen Methode der Koordinierung weder die Kompetenzen der Mitgliedstaaten im Sozialschutzbereich aufgeweicht noch der Grundsatz der Subsidiarität unterlaufen werden darf; auch in Zukunft muss jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, wie gemeinsam definierte Ziele zur Modernisierung der Sozialschutzsysteme zu erreichen sind;

2. wijst erop dat bij het proces van de open coördinatiemethode noch de bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de sociale bescherming uitgehold mogen worden, noch voorbij mag worden gegaan aan het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat elke lidstaat ook in de toekomst zelf moet beslissen op welke wijze gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen voor het moderniseren van de socialezekerheidsstelsels moeten worden verwezenlijkt;


2. weist darauf hin, dass bei dem Prozess der offenen Methode der Koordinierung weder die Kompetenzen der Mitgliedstaaten im Sozialschutzbereich aufgeweicht noch der Grundsatz der Subsidiarität unterlaufen werden darf; auch in Zukunft muss jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, wie gemeinsam definierte Ziele zur Modernisierung der Sozialschutzsysteme zu erreichen sind;

2. wijst erop dat bij het proces van de open coördinatiemethode noch de bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de sociale bescherming uitgehold mogen worden, noch voorbij mag worden gegaan aan het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat elke lidstaat ook in de toekomst zelf moet beslissen op welke wijze gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen voor het moderniseren van de socialezekerheidsstelsels moeten worden verwezenlijkt;


Eine letzte Bemerkung noch zu der neuen Richtlinie über den Binnenmarkt für Dienstleistungen: Das wäre meines Erachtens der Gipfel des Wahnsinns, da damit sämtliche in Europa getroffenen Festlegungen auf dem Gebiet der Subsidiarität und des Vorrangs der Regeln des Landes, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, unterlaufen werden.

Een laatste opmerking nog over de nieuwe richtlijn betreffende de interne markt voor diensten: die lijkt mij echt het toppunt van gekte, omdat erin alles ondermijnd wordt dat we in Europa vastgesteld hebben op het gebied subsidiariteit en het prevaleren van de regels van het land waar de diensten worden verricht.


Jeder neue Legislativvorschlag wird eine Erklärung enthalten, anhand derer nach Maßgabe von Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union die Einhaltung des Grundsatzes der Subsidiarität geprüft werden kann.

Elk nieuw wetgevingsvoorstel moet een verklaring bevatten op basis waarvan kan worden beoordeeld of het voorstel strookt met het subsidiariteitsbeginsel dat is vastgelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Nach der endgültigen Annahme und Evaluierung der Durchführung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels sollte unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der Subsidiarität ermittelt werden, ob eine weitere Annäherung gemeinsamer Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und über die Strafzumessung in diesem Bereich erforderlich ist.

Na de definitieve goedkeuring en evaluatie van de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit tot bestrijding van de mensenhandel dient te worden nagegaan in hoeverre verdere onderlinge aanpassing van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en ten aanzien van straffen met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel nodig is.


w