Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barré-Liéou Syndrom
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Deckelinnenseite hinten
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Hinter dem Aufapfel
Hinter dem Brustbein
Hintere Einbandinnenseite
Hintere Innenseite des Einbands
Hinterer
Hinterer Rückstrahler
Hinterer Überhangwinkel
Hinteres Sympathikus-Syndrom
Posterior
Retrobulbär
Retrosternal
Sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

Vertaling van "grund hinter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting


Barré-Liéou Syndrom | hinteres Sympathikus-Syndrom | sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

syndroom van Barré-Liéou


Deckelinnenseite hinten | hintere Einbandinnenseite | hintere Innenseite des Einbands

binnenzijde van het achterplat | pagina drie van de omslag


retrosternal | hinter dem Brustbein

retrosternaal | achter het borstbeen


retrobulbär | hinter dem Aufapfel

retrobulbair | achter de oogbol








Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bestimmten Fällen wird der Qualität ein derart hoher Stellenwert zugemessen, dass sie als Grund hinter der Formulierung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen steht und Gegenstand einer genauen Überwachung und Regulierung ist.

In sommige gevallen wordt er zoveel belang gehecht aan kwaliteit, dat deze de motivering voor de verlening van de openbaredienstverplichting vormt en wordt onderworpen aan nauwkeurig toezicht en regulering.


Ein weiterer Grund ist die hinter den Erwartungen zurückbleibende Energieeffizienz und der damit über den Prognosen liegende Gesamtenergieverbrauch.

Bij wijze van verdere verklaring moet worden vermeld dat de energie-efficiëntie minder was dan verwacht, en bijgevolg het totale energieverbruik groter was dan verwacht.


Aus diesem Grund leitet die Europäische Kommission nun konkrete Maßnahmen ein, die das notwendige Krisenmanagement der letzten Jahre hinter sich lassen und den Weg zu einer stärkeren, vollständigen Union ebnen; zu einer Union mit einer dauerhaften, fairen und demokratisch legitimierten Basis, die zu mehr Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand für alle Bürgerinnen und Bürger beiträgt.

De Europese Commissie implementeert nu concrete maatregelen om naast het noodzakelijke crisismanagement van de laatste jaren vorderingen te maken in de richting van een sterkere en voltooide unie; in de richting van een unie die gebouwd is op een duurzame, rechtvaardige en democratisch gelegitimeerde basis voor de toekomst en die bijdraagt aan meer banen, groei en welvaart voor alle burgers.


Dessen ungeachtet könnte von einer Rechtsverletzung ausgegangen werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter den betreffenden Geschäften, Handelsaufträgen oder Handlungen ein rechtswidriger Grund verbirgt, oder dass die Person Insiderinformation verwendet hat.

Een inbreuk kan nog steeds hebben plaatsgevonden als de bevoegde autoriteit vaststelt dat achter deze transacties, orders of gedragingen een niet-legitieme reden schuilgaat, of dat de persoon gebruik heeft gemaakt van voorwetenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hinter­grund bekräftigt die EU ihre uneingeschränkte Unterstützung für den Gemeinsamen Son­derbeauftragten der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, Lakhdar Brahimi, wenn es darum geht, mit denjenigen, die sich aufrichtig für einen Übergang einsetzen, eine glaubhafte und wirksame politische Lösung herbeizuführen.

In dit verband betuigt de EU opnieuw haar volle steun aan de inspanningen van Lakhdar Brahimi, de gemeenschap­pelijke speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en van de Liga van Arabische Staten, om samen met degenen die zich daadwerkelijk aan de overgang hebben gecommit­teerd te werken aan een geloofwaardige en doeltreffende politieke oplossing.


Die Mehrheit der Delegationen ist sich darüber einig, dass das Risikomanagement vor dem Hinter­grund der Herausforderungen, die sich der modernen Landwirtschaft durch Klimawandel und Preisschwankungen stellen, für Landwirte mittlerweile einen hohen Stellenwert einnimmt.

De meeste delegaties zijn het erover eens dat risicobeheer voor de landbouwers van cruciaal belang is geworden door de uitdagingen die zich wegens de klimaatverandering en de prijsvolatiliteit voor de moderne landbouw aandienen.


Die EU‑Minister haben die Eckpunkte einer neuen Innovationsstrategie erörtert, nachdem die Mit­teilung der Kommission "Das europäische Forschungs- und Innovationspotenzial vor dem Hinter­grund der Herausforderungen der Globalisierung – eine Union für Innovation" (Dok. 14035/10) vorge­stellt worden war.

De EU-ministers hebben de essentiële elementen van een nieuwe innovatiestrategie besproken in aansluiting op de presentatie van de mededeling van de Commissie "Een Innovatie-Unie: het Europese onderzoeks- en innovatiepotentieel in het licht van de uitdagingen van de mondialisering" (14035/10).


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Eine Sanktion könnte dennoch verhängt werden, wenn die zuständige Behörde feststellt, dass sich hinter diesen Geschäften oder Aufträgen ein anderer rechtswidriger Grund verbirgt.

Er kan dan toch een sanctie worden opgelegd als de bevoegde autoriteit een andere, onrechtmatige beweegreden achter de transacties of handelsorders constateert.


Ebensowenig stehen hinter den von den portugiesischen Behörden angenommenen Maßnahmen aufsichtsrechtliche Gründe, die, da sie zu den berechtigten Interessen zählen, eine nationale Entscheidung über einen Zusammenschluß von gemeinschaftsweiter Bedeutung rechtfertigen können.

In het bijzonder vinden de door de Portugese autoriteiten genomen maatregelen geen rechtvaardiging in prudentiële regels, die tot de legitieme belangen behoren welke een grond kunnen vormen voor het nemen van een nationaal besluit over een concentratie met een communautaire dimensie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund hinter' ->

Date index: 2023-06-14
w