Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "große problem wirklich gelöst werden " (Duits → Nederlands) :

Lebensmittelverschwendung ist in Europa ein großes Problem: Schätzungen zufolge werden alljährlich in der EU rund 100 Mio. Tonnen Lebensmittel verschwendet.

Voedselverspilling is in Europa een belangrijk punt van zorg: jaarlijks wordt naar schatting zo'n 100 miljoen ton voedsel in de EU verspild.


Bei der europäischen territorialen Zusammenarbeit geht es darum, dass Vertrauen – mitunter zwischen ehemals verfeindeten Nachbarn – aufgebaut wird, Menschen in ihrem Alltag zusammengebracht werden und gemeinsame Probleme zusammen gelöst werden.“

Europese territoriale samenwerking gaat erover vertrouwen op te bouwen, soms tussen buurlanden die ooit elkaars vijand waren, mensen in hun dagelijkse leven bijeen te brengen, en gezamenlijke problemen samen op te lossen.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werdennnen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.

Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.


(17) Die Versauerung des Bodens ist in manchen Gebieten der Gemeinschaft ein großes Problem, das gelöst werden muss.

(17) Bodemverzuring is in bepaalde delen van de Gemeenschap een groot probleem dat moet worden aangepakt.


(13a) Die Versauerung des Bodens ist in manchen Gebieten der Gemeinschaft ein großes Problem, das gelöst werden muss.

(13 bis) Bodemverzuring is in bepaalde delen van de Gemeenschap een groot probleem dat moet worden aangepakt.


Wenn, wie Herr Rothley sagte, die Aussagen des italienischen Vorsitzes nunmehr eindeutig sind, wenn der Vorsitz dabei im Namen sämtlicher Staaten und aller Regierungen gesprochen hat, kann nach meinem Dafürhalten am 15. Januar, nach einer vorherigen Sitzung des Ausschusses am 12. Januar, dieses große Problem wirklich gelöst werden, was für das Europäische Parlament einen wesentlichen Fortschritt bedeuten wird.

Zoals de heer Rothley al zei, waren de opmerkingen van het Italiaans voorzitterschap duidelijk en als het voorzitterschap namens alle lidstaten en alle regeringen heeft gesproken, zal mijns inziens op 15 januari, na een commissievergadering op 12 januari, een echte oplossing kunnen worden gevonden voor dit grote probleem en zal het Parlement een stap vooruit kunnen zetten.


sich KMU in ihrem Bereitschaftsgrad in Bezug auf den elektronischen Geschäftsverkehr je nach Mitgliedstaat, beitretendem Staat, Region und Branche unterscheiden; politische Maßnahmen sollten daher auf gründlichen Wirtschaftsanalysen und der eindeutigen Identifizierung der Probleme, die gelöst werden müssen, basieren;

- de bereidheid van het MKB om over te gaan tot elektronisch zakendoen in de lidstaten, de toetredende landen, de regio's en bedrijfstakken zeer verschillend is en beleidsacties derhalve moeten worden gebaseerd op een degelijke economische analyse en een duidelijke omschrijving van de uitdagingen die moeten worden aangegaan;


Damit die in einigen Bereichen noch bestehenden Probleme rasch gelöst werden können, werden die erforderlichen Verwaltungsmechanismen geschaffen.

Hoewel op een aantal gebieden problemen rijzen, worden er administratieve regelingen ingevoerd om deze snel op te lossen.


Das erste Problem konnte gelöst werden: Die Mitgliedstaaten einigten sich auf eine vorläufige Anwendung des Übereinkommens im Vorgriff auf eine spätere spezifische Übereinkunft.

Het eerste kon worden opgelost : de Lid-Staten aanvaarden nu een vervroegde en voorlopige toepassing, als hiervoor een specifiek akkoord wordt gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große problem wirklich gelöst werden' ->

Date index: 2022-09-04
w