Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses große problem wirklich gelöst werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Republik Moldau hat zwei große Probleme, die gelöst werden müssen.

De Republiek Moldavië kent twee grote problemen die moeten worden opgelost.


Wenn, wie Herr Rothley sagte, die Aussagen des italienischen Vorsitzes nunmehr eindeutig sind, wenn der Vorsitz dabei im Namen sämtlicher Staaten und aller Regierungen gesprochen hat, kann nach meinem Dafürhalten am 15. Januar, nach einer vorherigen Sitzung des Ausschusses am 12. Januar, dieses große Problem wirklich gelöst werden, was für das Europäische Parlament einen wesentlichen Fortschritt bedeuten wird.

Zoals de heer Rothley al zei, waren de opmerkingen van het Italiaans voorzitterschap duidelijk en als het voorzitterschap namens alle lidstaten en alle regeringen heeft gesproken, zal mijns inziens op 15 januari, na een commissievergadering op 12 januari, een echte oplossing kunnen worden gevonden voor dit grote probleem en zal het Parlement een stap vooruit kunnen zetten.


Wir möchten gewährleistet wissen, dass diese sektoralen Probleme so gelöst werden, dass wirklich eine gegenseitige Öffnung stattfindet und Korea nicht einseitig der Nutznießer ist, sondern dass – auch wenn man an unsere Pharmaindustrie, die Automobilindustrie, an viele Industriebereiche denkt – die Reziprozität gewährleistet ist.

Wij willen nagaan of deze sectorproblemenzijn opgelostom er zeker van te zijn dat beide partijen zich werkelijk openstellenen Korea niet als enige profiteert, en dat – zelfs als we denken aan onzefarmaceutische industrie, de auto-industrieen de vele industriële sectoren – wederkerigheid is gegarandeerd.


(17) Die Versauerung des Bodens ist in manchen Gebieten der Gemeinschaft ein großes Problem, das gelöst werden muss.

(17) Bodemverzuring is in bepaalde delen van de Gemeenschap een groot probleem dat moet worden aangepakt.


(13a) Die Versauerung des Bodens ist in manchen Gebieten der Gemeinschaft ein großes Problem, das gelöst werden muss.

(13 bis) Bodemverzuring is in bepaalde delen van de Gemeenschap een groot probleem dat moet worden aangepakt.


Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.

Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd, alsmede informatie over de omvang van de gev ...[+++]


Mit dieser Reform soll im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip sichergestellt werden, dass der Zusammenschluss von der am besten platzierten Behörde geprüft wird. Gleichzeitig soll auf diese Weise das Problem der Mehrfachanmeldung (d. h. ein Zusammenschluss wird bei mehreren einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden in der EU gleichzeitig angemeldet ) gelöst werden.

Deze hervorming wil, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, ervoor zorgen dat de meest geschikte autoriteit een bepaalde operatie onderzoekt, en probeert tegelijk het aantal gevallen af te bouwen waarin bij meerdere mededingingsautoriteiten in de EU aanmelding wordt gedaan van een operatie (multiple filing) ;


Die Kommission vertritt also die Auffassung, daß das Problem der Sanktionen gelöst werden muß, um eine wirksame und einheitliche Anwendung der Binnenmarktvorschriften zu gewährleisten. Hierbei ist dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung zu tragen, welches besagt, daß nur dann Maßnahmen ergriffen werden, wenn diese notwendig und angemessen sind.

De Commissie meent dus het sanctieprobleem te moeten aanpakken om een effectieve uniforme toepassing van de regels van de interne markt te verzekeren volgens de beginselen van de subsidiariteit, d.w.z. dat alleen zou worden opgetreden in gevallen waarin zulks noodzakelijk is en het optreden in verhouding staat tot het vergrijp.


Diese Ausgleichszahlungen für die Verluste der TAP stellen eine Betriebsbeihilfe regionaler Art dar, mit der das Problem der anhaltenden strukturellen Benachteiligung der autonomen Regionen gelöst werden soll, das auf ihre Abgelegenheit zurückzuführen ist.

De compensatie voor het verlies van TAP wordt verleend in de vorm van regionale exploitatiesteun die bedoeld is om een permanent en structureel nadeel dat het gevolg is van de afgelegen ligging van de autonome regio's goed te maken.


Die Union ist entschieden der Ansicht, daß diese Probleme nur im Wege eines Dialogs gelöst werdennnen.

De Unie is er diep van overtuigd dat de problemen in kwestie slechts kunnen worden opgelost door middel van de dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses große problem wirklich gelöst werden' ->

Date index: 2022-02-05
w