Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große anstrengungen doch muss noch » (Allemand → Néerlandais) :

. doch muss noch intensiv an den Fundamenten gearbeitet werden, um die Fragmentierung der Basis der öffentlichen Forschung zu überwinden und .

.maar er moet nog veel grondwerk worden verricht om versnippering van de publieke onderzoeksbasis te bestrijden en .


Die genannten Schritte gehen zwar in die richtige Richtung, doch muss noch entschlossener agiert werden: Es gilt, die Unternehmen zu höheren Investitionen in die Aus- und Weiterbildung zu veranlassen, das aktive Altern zu fördern durch besser angepasste Arbeitsbedingungen und stärkere finanzielle Anreize für eine Verlängerung des Erwerbslebens, den Zugang zu Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen zu erweitern und die Zahl der Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten deutl ...[+++]

Hoewel daarmee stappen in de goede richting zijn gezet, zijn meer vastberaden beleidsmaatregelen nodig, vooral om de bedrijfsinvesteringen in opleiding aan te moedigen, om het actief ouder worden te bevorderen, mede door beter aangepaste arbeidsomstandigheden, om een betere toegang tot opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoevenden te bieden en om het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten aanzienlijk te verminderen.


Zwar zeigen die neuesten Zahlen, dass die EU-15 ihre Treibhausgasemissionen gegenüber dem Stand von 1990 um 2,9 % verringert hat, doch muss noch weit mehr getan werden, um das Ziel im Rahmen des Kyoto-Protokolls zu erreichen, d.h. eine Verringerung ihrer Treibhausgasemissionen um 8% gegenüber dem Stand von 1990 im Zeitraum 2008-2012.

Ofschoon uit de laatst beschikbare gegevens blijkt dat de EU15 tegen 2002 de broeikasgasemissies ten opzichte van 1990 met 2,9% had teruggedrongen, moet er toch nog veel meer worden gedaan om het streefcijfer van Kyoto, namelijk een vermindering van 8% ten opzichte van het ijkjaar 1990 in de periode 2008-2012, te bereiken.


Trotz großer Fortschritte bei Asyl und Zuwanderung, Grenzüberwachung und Menschenhandel muss die Ukraine aber auch künftig noch große Anstrengungen unternehmen.

Hoewel Oekraïne op het gebied van asiel en migratie, grensbeheer en mensensmokkel in sommige opzichten vooruitgang heeft geboekt, moet er nog veel gebeuren.


Zwar unternehmen die Regierungen der betroffenen Länder und die EU große Anstrengungen, doch muss noch viel für ein effizientes und modernes Staatswesen getan werden.

Hoewel door de plaatselijke overheid en de EU grote inspanningen zijn gedaan, moet nog veel gebeuren om te zorgen voor een efficiënt en modern staatsbestel.


10. ist der Auffassung, dass die EU große Anstrengungen unternehmen muss, um die technologische Entwicklung im Hinblick auf Anpassungsmaßnahmen für die europäische Wirtschaft und den Transfer dieser Technologien in Entwicklungsländer anzutreiben; ist der Auffassung, dass die Entwicklung wirksamer, sicherer und kostengünstiger Technologien ein wichtiges Mittel der Anpassung an den Klimawandel ist und dass sich ...[+++]

10. is van mening dat de EU grootschalige maatregelen moet nemen om de technologische ontwikkeling op het gebied van aanpassing op te voeren, ter ondersteuning van onze eigen economie en met het oog op overdracht van deze technologieën naar de ontwikkelingswereld; is van mening dat de ontwikkeling van doelmatige, veilige en goedkope technologieën één van de wezenlijke vormen van aanpassing aan de klimaatverandering vormt en dat de volgende Conferentie/Bijeenkomst van partijen (COP 14) in Poznan zich hierop dient te concentreren;


10. ist der Auffassung, dass die Europäische Union große Anstrengungen unternehmen muss, um die technologische Entwicklung im Hinblick auf Anpassungsmaßnahmen für die europäische Wirtschaft und den Transfer dieser Technologien in Entwicklungsländer anzutreiben; ist der Auffassung, dass die Entwicklung wirksamer, sicherer und kostengünstiger Technologien ein wichtiges Mittel der Anpassung an den Klimawandel ist und dass sich ...[+++]

10. is van mening dat de EU grootschalige maatregelen moet nemen om de technologische ontwikkeling op het gebied van aanpassing op te voeren, ter ondersteuning van de eigen economie en met het oog op overdracht van die technologieën naar de ontwikkelingswereld; is van mening dat de ontwikkeling van doelmatige, veilige en goedkope technologieën één van de wezenlijke vormen van aanpassing aan de klimaatverandering vormt en dat de volgende Conferentie/Bijeenkomst van partijen (COP 14) in Poznan zich hierop dient te concentreren;


Es steht außer Frage, dass diese Branche große Anstrengungen unternehmen muss, um die vereinbarten Normen für 2020 einzuhalten.

Het is duidelijk dat deze sector een zware inspanning moet leveren om de afgesproken normen van 2020 te realiseren.


4. ist angesichts der strategischen Bedeutung der Eroberung des Weltraums, der zahlreichen Auswirkungen auf technologischem Gebiet und im Alltag sowie der Herausbildung neuer Weltraummächte der Auffassung, dass die Europäische Union auf finanzieller Ebene möglichst große Anstrengungen unternehmen muss, und insbesondere die Entwicklung der Raumfahrtanwendungen, die der globalen Sicherheit dienen, berücksichtigen muss;

4. is in het licht van het strategische belang van de verovering van de ruimte, de vele spin-offs ervan op technologisch gebied en in het dagelijks leven en de opkomst van nieuwe ruimtevaartnaties, van oordeel dat de Europese Unie tot het uiterste moet gaan wat het ter beschikking stellen van financiële middelen betreft, met name voor de ontwikkeling van ruimtevaarttoepassingen die de veiligheid in de wereld dienen;


· Verstöße gegen die Rechte an geistigem Eigentum – Hongkong hat in den letzten Jahren diesbezüglich große Anstrengungen unternommen, doch auf das Gebiet entfallen immer noch rund 8 % aller in der EU gemeldeten Rechtsverstöße dieser Art.

- en schendingen van intellectuele-eigendomsrechten: Hongkong heeft in de voorbije jaren sterke inspanningen geleverd, maar niettemin zijn nog steeds ongeveer 8% van de in de EU geregistreerde inbreuken in Hongkong gepleegd.


w