Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «künftig noch große » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz großer Fortschritte bei Asyl und Zuwanderung, Grenzüberwachung und Menschenhandel muss die Ukraine aber auch künftig noch große Anstrengungen unternehmen.

Hoewel Oekraïne op het gebied van asiel en migratie, grensbeheer en mensensmokkel in sommige opzichten vooruitgang heeft geboekt, moet er nog veel gebeuren.


10. äußert seine tiefe Besorgnis über die große Not der Flüchtlinge, die in unsicheren Booten von der Küste Libyens nach Europa übersetzen; bedauert zutiefst, dass Hunderte von Menschen bei der Überfahrt ums Leben gekommen sind, und befürchtet, dass künftig noch viele andere bei derartigen Fahrten sterben könnten;

10. is uitermate bezorgd over het lot van de vluchtelingen die de Libische kust ontvluchten op weg naar Europa in onveilige vaartuigen; betreurt ten zeerste de honderden doden die zijn gevallen bij het maken van deze oversteek en vreest dat er nog vele doden kunnen volgen bij dergelijke pogingen in de toekomst;


Von der EU finanzierte Forschungsarbeiten sorgen dafür, dass große Fahrgastschiffe künftig noch organisierter und sicherer evakuiert werden können.

Dankzij door de EU gefinancierd onderzoek zou het evacueren van grote passagiersschepen in de toekomst nog soepeler en veiliger kunnen verlopen.


In Anbetracht der Forderungen, die sich uns durch die Lissabon-Agenda stellen, und der Tatsache, dass es immer noch große Unterschiede bei der wirtschaftlichen Entwicklung und folglich dem Lebensstandard zwischen den derzeitigen Mitgliedern der Europäischen Union gibt, müssen wir die Frage künftiger Erweiterungen besonders vorsichtig angehen.

Rekening houdend met de eisen van de Lissabonagenda en met het feit dat er tussen de huidige EU-lidstaten nog steeds grote verschillen bestaan wat betreft het niveau van de economische ontwikkeling en bijgevolg van de levensstandaard, moeten we bijzonder omzichtig te werk gaan bij toekomstige uitbreidingen.


26. ist insbesondere der Auffassung, dass das angeschlagene Tempo und die eingesetzten Mittel zwar noch nicht die Schaffung mehrerer dezentralisierter Agenturen rechtfertigten, dass aber bereits heute die Schaffung zweier unterschiedlicher Außenstellen – einer, welche die Tätigkeiten an den Landgrenzen und einer anderen, welche die Maßnahmen auf See koordinieren würde – ins Auge gefasst werden könnte, und zwar unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Migrationsrouten über Land an den östlichen Grenzen künftig in immer höherem Maße eine große Herausforderung darstellen werden und mehr Aufmerksamkeit und Mittel erhalten sollten;

26. is in het bijzonder van mening dat, wanneer het tempo en de ingezette middelen nog niet rechtvaardigen dat er méér decentrale organen komen, met ingang van heden zou kunnen worden overwogen twee contactbureaus op te richten – een voor het coördineren van de werkzaamheden bij de landsgrenzen en een voor de maritieme operaties, waarbij men voor ogen houdt dat migratieroutes over land aan de oostelijke grens in de toekomst een steeds grotere opgave zullen vormen en daarom meer aandacht en middelen zullen vergen;


16. ist sich gleichwohl bewusst, dass trotz verbesserter wirtschaftlicher Perspektiven für große Teile der chinesischen Bevölkerung eine Weiterführung der wirtschaftlichen Umstrukturierung und eine gleichmäßigere geographische Streuung der wirtschaftlichen Entwicklung deshalb nicht minder notwendig sind, um das Risiko einer künftig noch zunehmenden Arbeitslosigkeit und sozialen Segregation zu verringern;

16. erkent desondanks dat de betere economische vooruitzichten voor een groot aantal Chinezen niet de behoefte aan meer economische hervormingen en gelijkmatiger geografische spreiding van de economische ontwikkeling verlichten, om de dreiging van nog meer werkloosheid en migratiebewegingen uit sociale overwegingen in de toekomst te verminderen;


15. ist sich gleichwohl bewusst, dass trotz verbesserter wirtschaftlicher Perspektiven für große Teile der chinesischen Bevölkerung eine Weiterführung der wirtschaftlichen Umstrukturierung und eine gleichmäßigere geografische Streuung der wirtschaftlichen Entwicklung deshalb nicht minder notwendig sind, um das Risiko einer künftig noch zunehmenden Arbeitslosigkeit und sozialen Segregation zu verringern;

15. erkent desondanks dat de betere economische vooruitzichten voor een groot aantal Chinezen niet de behoefte aan meer economische hervormingen en gelijkmatiger geografische spreiding van de economische ontwikkeling verlichten, om de dreiging van nog meer werkloosheid en migratiebewegingen uit sociale overwegingen in de toekomst te verminderen;


Ihre Anhebung wird noch einige Zeit dauern und beträchtliche Investitionen erfordern. Die künftige Politik der Kommission muß den Unterschieden der einzelnen Länder der Region (hinsichtlich Größe, industrieller Basis, Geographie und Bereitschaft zur Debatte über nukleare Sicherheit) und den begrenzten finanziellen Ressourcen der Gemeinschaft und der Länder selbst Rechnung tragen.

De Commissie mag bij het vaststellen van toekomstig beleid niet de verschillen tussen de landen in de regio uit het oog verliezen (grootte, industriële basis, geografie en bereidheid deel te nemen aan het debat over de nucleaire veiligheid), en ook niet dat de Gemeenschap en deze landen over weinig middelen beschikken.


Gleichzeitig mit dieser Steigerung wurden große Anstrengungen unternommen, um die Gemeinschaftshilfe qualitativ zu verbessern und den Entwicklungsländern noch weiter entgegenzukommen. Mit Ausnahme des von der EIB verwalteten Risikokapitals bestehen alle EEF-Mittel künftig in Zuschüssen; es gibt keine Sonderdarlehen mehr, und die Verpflichtung zur Auffüllung der Stabex-Ressourcen wurde aufgehoben.

Tegelijk met deze verhoging heeft men grote moeite gedaan om de kwaliteit van de Gemeenschapshulp te verbeteren door het schenkingselement te verhogen. Met uitzondering van het risicodragend kapitaal dat door de EIB wordt beheerd bestaan de EOF- kredieten tegenwoordig geheel uit subsidies, want de speciale leningen en de verplichting tot wederaanvulling van de Stabex- middelen zijn afgeschaft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig noch große' ->

Date index: 2022-11-21
w