Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen ihrer länder eingeschränkt wird " (Duits → Nederlands) :

In den Darlegungen, die dem Gesetzesvorschlag vorangegangen sind, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, hat der Gesetzgeber an die rechtliche Grundlage der Unterhaltsforderungen erinnert; sowohl in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, als auch in Artikel 27 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 wird die vorrangige Verantwortung der Eltern anerkannt, für die Lebensbedingungen zu sorgen, die es einem Kind ermöglichen müssen, sich zu entwickeln, sowohl in körperlicher, geistiger, intellektueller, moralischer als auch in gesellschaftlicher Hinsicht, entsprechend ihren Fähigkeiten und inne ...[+++]

In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied, naar hun vermogen en binnen de grenzen ...[+++]


Darum braucht die Grenzbevölkerung deutliche Signale, dass sie Kontakte in alle Richtungen haben darf und ihr Blickfeld nicht von den Grenzen ihrer Länder eingeschränkt wird.

Het is daarom van belang duidelijke signalen aan de grensbevolking te geven en te zeggen dat contacten naar alle kanten toe mogelijk moeten zijn, en dat de grenzen voor hen niet worden gesloten.


H. in der Erwägung, dass die meisten Menschen, die aufgrund von Umweltphänomenen migrieren, die Grenzen ihrer Länder nicht überschreiten bzw. ihre Regionen nicht verlassen und dass tatsächlich sehr wenige in der Absicht in die EU kommen, um Schutz nachzusuchen,

H. overwegende dat de meeste personen die om milieuredenen migreren hun eigen land of regio niet verlaten en dat slechts een heel klein aantal werkelijk naar de EU reist om hier bescherming te zoeken,


Die Regelung der überseeischen sozialen Sicherheit ermöglicht es den in bestimmten Ländern arbeitenden Personen, unabhängig von der Sozialversicherung, die durch diese Länder gegebenenfalls auf der Grundlage ihrer dortigen Tätigkeit geboten wird, sich an einem System zu beteiligen, in dem unter bestimmten Bedingungen eine Deckung für gewisse Risiken geboten wird.

Het stelsel van de overzeese sociale zekerheid maakt het personen die in bepaalde landen werken mogelijk om, los van de sociale zekerheid die door die landen zou worden geboden op basis van hun activiteit aldaar, te participeren in een stelsel waarbij onder bepaalde voorwaarden dekking wordt verleend voor bepaalde risico's.


In der Mitteilung wird die Frage der Verringerung alkoholbedingter Schäden umfassend untersucht, wobei zugleich Klarheit über die Rolle verschiedener Akteure und die Grenzen ihrer Zuständigkeit geschaffen wird.

In die mededeling wordt uitgebreid onderzocht hoe de schade als gevolg van alcohol gereduceerd kan worden, waarbij tegelijkertijd duidelijkheid wordt gecreëerd over de rol en de beperkingen van de bevoegdheden van de diverse actoren.


In der Mitteilung wird die Frage der Verringerung alkoholbedingter Schäden umfassend untersucht, wobei zugleich Klarheit über die Rolle verschiedener Akteure und die Grenzen ihrer Zuständigkeit geschaffen wird.

In die mededeling wordt uitgebreid onderzocht hoe de schade als gevolg van alcohol gereduceerd kan worden, waarbij tegelijkertijd duidelijkheid wordt gecreëerd over de rol en de beperkingen van de bevoegdheden van de diverse actoren.


In der jetzigen Situation werden auch erfolgreiche kleine und mittlere Unternehmen in den Mitgliedstaaten durch den hohen finanziellen und bürokratischen Aufwand daran gehindert, die Grenzen ihrer Länder zu überschreiten und Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten anzubieten.

Het is zelfs zo dat succesvolle KMO’s uit lidstaten worden verhinderd de grens over te gaan om hun diensten aan te bieden in andere lidstaten vanwege de hoge kosten, ook op bureaucratisch gebied.


Das ASEM hat sich inzwischen zu einem Forum für die offene Auseinandersetzung mit globalen Themen entwickelt, in dem der politische Dialog nicht a priori durch die strickte Anwendung des Grundsatzes der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheit anderer Länder eingeschränkt wird [14].

De ASEM heeft zich ontwikkeld tot een open forum voor wereldvraagstukken, waar de politieke dialoog niet a priori wordt ingeperkt door de strikte toepassing van het beginsel van niet-inmenging in elkaars binnenlandse aangelegenheden. [14]


Wie das Europäische Parlament in seinen Entschließungen zu den Berichten über eine bessere Rechtsetzung [22] ausgeführt hat, ist das Subsidiaritätsprinzip eine bindende Rechtsnorm, durch die die Union nicht in der rechtmäßigen Ausübung ihrer Befugnisse eingeschränkt wird.

Zoals het Europees Parlement in zijn resoluties over de verslagen "De wetgeving verbeteren" [22] aangaf, is het subsidiariteitsbeginsel een dwingende rechtsnorm die niet in de weg staat aan de legitieme uitoefening van de bevoegdheden van de Unie.


Die in den Artikeln 42bis und 47 des Arbeitsunfallgesetzes enthaltene Rechtsübertragungsregelung führt jedoch dazu, dass bei Kumulierung mit einer Pension die Entschädigung, die den Opfern eines Arbeitsunfalls oder ihren Anspruchsberechtigten von der für den Unfall haftbaren Person oder deren Versicherer geschuldet wird, im Vergleich zu den Opfern eines gewöhnlichen Unfalls oder ihrer Anspruchsberechtigten, die keine vergleichbare Kürzung ihrer Entschädigung hinnehmen müssen, auf unverhältnismässige Weise ...[+++]

De subrogatieregeling vervat in de artikelen 42bis en 47 van de arbeidsongevallenwet heeft evenwel tot gevolg dat bij cumulatie met een pensioen de schadevergoeding aan de slachtoffers van een arbeidsongeval of hun rechthebbenden door diegene die voor dat ongeval aansprakelijk is of door diens verzekeraar op onevenredige wijze wordt beperkt, ten aanzien van de slachtoffers van een gewoon ongeval of hun rechthebbenden die geen vergelijkbare inkrimping van hun vergoeding ondergaan.


w