Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Frei Grenze
Geliefert Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Innergemeinschaftliche Grenze
Politische Richtung
Politische Strömung
Verbotene Richtung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze

Traduction de «grenze in richtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object


einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat




politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass diese Variante vorsieht, die bestehende Trasse der N5 ab Somzée bis zur nördlichen Grenze des Wohngebiets des "Tri des marais" in Walcourt zu benutzen und danach in Richtung Westen abzuweichen, um eine zentrale Anschlussstelle zu erreichen, der in Höhe der "rue du Châtelet" in Ham-sur-Heure zu bauen wäre, und anschließend eine zu bauende Straße in Richtung Blanche Borne im Osten und in Richtung Mont-sur-Marchienne im Westen zu ben ...[+++]

Overwegende dat die variante erin bestaat, het bestaande N5-tracé vanaf Somzée tot aan de noordelijke grens van het woongebied « Tri des Marais » in Walcourt te gebruiken en dan naar het westen af te buigen om te eindigen in een centrale verkeerswisselaar die aan te leggen zou zijn ter hoogte van de rue du Châtelet in Ham-sur-Heure en vervolgens over te gaan in een aan te leggen weg naar Blanche Borne, oostwaarts, en naar Mont-sur-Marchienne, westwaarts;


In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1, Absatz 2, Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34059 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: dieses hauptsächlich aus Wäldern bestehende Gebiet umfasst die Täler " Vallée de la Clairefontaine" und " Vallée de l'Eisch" zwischen Steinfort und der luxemburgischen Grenze in Richtung Eischen.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE34059 om de volgende redenen uitgekozen werd : deze locatie, hoofdzakelijk bestaande uit boselementen, omvat de valleien van Clairefontaine en Eisch tussen Steinfort en de Luxemburgse grens naar Eischen.


im powiat bielski der Teil der gmina Podlaski, der östlich der Linie gelegen ist, die durch die Straße Nr. 19 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in nördlicher Richtung) gebildet und durch die östliche Grenze der Stadt Bielsk Podlaski und die Straße Nr. 66 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in südlicher Richtung) verlängert wird, sowie der Teil der gmina Orla, der östlich der Straße Nr. 66 gelegen ist,

het deel van de gmina Bielsk Podlaski ten oosten van de lijn die wordt gevormd door weg nr. 19 (die noordwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski) en die doorloopt langs de oostelijke grens van de stad Bielsk Podlaski en weg nr. 66 (die zuidwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski), het deel van de gmina Orla ten oosten van weg nr. 66, in de powiat bielski,


im powiat bielski die gminy Brańsk mit der Stadt Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, der Teil der gmina Bielsk Podlaski, der westlich der Linie gelegen ist, die durch die Straße Nr. 19 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in nördlicher Richtung) gebildet und durch die östliche Grenze der Stadt Bielsk Podlaski und die Straße Nr. 66 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in südlicher Richtung) verlängert wird, die Stadt Bielsk Podlaski, der Teil der gmina Orla, der westlich der Straße Nr. 66 gelegen ist,

de gminy Brańsk met de stad Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, het deel van de gmina Bielsk Podlaski ten westen van de lijn die wordt gevormd door weg nr. 19 (die noordwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski) en doorloopt langs de oostelijke grens van de stad Bielsk Podlaski en langs weg nr. 66 (die zuidwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski), de stad Bielsk Podlaski, het deel van de gmina Orla ten westen van weg nr. 66, in de powiat bielski,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Vorrücken der westlichen Abbaufront in Richtung des Natura-Gebiets: dieses Vorrücken wurde bestimmt, um an die Grenze des Präventionsumkreises des Natura-Gebiets zu gelangen (EIP, Phase II,S.94-95);

- Voortschrijden van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied : die voorwaartse beweging werd bepaald om zich op de grens van het voorkomingsomstrek van het Natura-gebied te bevinden (eff., fase II, blz. 94-5);


im powiat bielski der Teil der gmina Podlaski, der östlich der Linie gelegen ist, die durch die Straße Nr. 19 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in nördlicher Richtung) gebildet und durch die östliche Grenze der Stadt Bielsk Podlaski und die Straße Nr. 66 (verlässt die Stadt Bielsk Podlaski in südlicher Richtung) verlängert wird, sowie der Teil der gmina Orla, der östlich der Straße Nr. 66 gelegen ist.

het deel van de gmina Bielsk Podlaski ten oosten van de lijn die wordt gevormd door weg nr. 19 (die noordwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski) en die doorloopt langs de oostelijke grens van de stad Bielsk Podlaski en weg nr. 66 (die zuidwaarts loopt vanuit de stad Bielsk Podlaski), het deel van de gmina Orla ten oosten van weg nr. 66, in de powiat bielski.


von der französischen Grenze, die Semois bis zur Grenze zwischen den Provinzen Namur und Luxembourg bei Alle diese Provinzgrenze bis zur Kreuzung mit der N95 am " Poteau de Vivy" die N95 bis zur Kreuzung mit der N819 die N819 bis zur Kreuzung mit der N89 die N89 in Richtung Libramont bis zur Kreuzung mit der E411 die E411 in Richtung Arlon bis zur Kreuzung (Ausfahrt 27) mit der N85

Vanaf de Franse grens, de Semois tot aan de grens tussen de provincies Namen en Luxemburg, ter hoogte van Alle Deze provinciegrens tot aan de kruising ervan met de N95 bij " Poteau de Vivy" De N95 tot aan de kruising ervan met de N819 De N819 tot aan de kruising ervan met de N89 De N89 richting Libramont tot aan de kruising ervan met de E411 De E411 richting Aarlen tot aan de kruising ervan (afrit 27) met de N85


die N83 von Jamoigne in Richtung Florenville bis zur Kreuzung mit der N818 bei Chassepierre die N818 bis zur französischen Grenze die französische Grenze bis zur Semois

De N83 vanaf Jamoigne richting Florenville tot aan de kruising ervan met de N818 ter hoogte van Chassepierre De N818 tot aan de Franse grens De Franse grens tot aan de Semois


die N95 in Richtung Bouillon bis zur Kreuzung mit der N935 die N935 bis zur Kreuzung mit der N835 die N835 bis zur Kreuzung mit der rue de Burnaifontaine in Haut-Fays die rue de Burnaifontaine, die rue de Sclassin, die rue Mont bis zur Kreuzung mit der rue de Porcheresse in Gembes die rue de Porcheresse, die rue du Moulin bis zur Kreuzung mit der rue Laloux in Porcheresse die rue Laloux, die rue de Graide, die rue de Porcheresse bis zur Kreuzung mit der rue St-Denis in Graide die rue St-Denis, die rue de Naomé, die rue de Graide bis zur Kreuzung mit der rue d'Opont in Naomé die rue d'Opont, die rue du Moulin, die rue des Brûlins, die Avenue Arthur Tagnon bis ...[+++]

de N95 richting Bouillon tot aan de kruising ervan met de N935 de N935 tot aan de kruising ervan met de N835 de N835 tot aan de kruising ervan met de « rue de Burnaifontaine » in Haut-Fays de « rue de Burnaifontaine », de « rue de Sclassin », de « rue Mont » tot aan de kruising ervan met de « rue de Porcheresse » in Gembes de « rue de Porcheresse », de « rue du Moulin » tot aan de kruising ervan met de « rue Laloux » in Porcheresse de « rue Laloux », de « rue de Graide », de « rue de Porcheresse » tot aan de kruising ervan met de « rue St-Denis » in Graide de « rue St-Denis », de « rue de Naomé », de « rue de Graide » tot aan de kruising ervan met de « rue d ...[+++]


Die Grenzlinie des Gebiets verläuft um die Ortschaft Stopnik, das Idrijca-Tal entlang, den Rand des Hochplateaus Šentviška planota entlang durch die Ortschaft Bukovo, den Rand des Höhenzugs Cerkljansko hribovje entlang bis einschließlich Zakojca, über den Berg Porezen, den Rand des Davča-Tals entlang, am Fuß des Bergs Blegoš in Richtung der Ortschaft Podjelovo Brdo bis zur Ortschaft Jazne einschließlich; dann verläuft die Grenze in Richtung Govejk und schließt die Ortschaften Govejk, Zavratec, Potok und Godovič ein, anschließend verläuft sie über Javornik, vorbei an Kanji Dol, den Bergrand entlang, durch den Trnovski gozd (Ternowaner Wa ...[+++]

De grenslijn loopt omheen Stopnik, langs de vallei van de Idrijca (rivier), langs de rand van het Šentviška Planota-plateau, door Bukovo, langs de rand van de Cerkljansko-heuvels en omheen Zakojca, door Porezen, langs de rand van de Davča vallei en langs de Blegoš heuvels richting Podjelovo Brdo tot voorbij Jazne; van daar loopt ze richting Govejk, omheen Govejk, Zavratec, Potok en Godovič, vervolgens door Javornik, langs Kanji Dol, langs de rand van Gore, door het Trnovski Gozd-woud richting Oblakov Vrh, dat deel uitmaakt van het gebied, om bij Stopnik te eindigen.


w