Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globalen lösung sein " (Duits → Nederlands) :

83. ist der Ansicht, dass die globalen Herausforderungen des Klimawandels ohne die Mitwirkung von Großemittenten nicht angegangen werden können und regt die Kommission an, eine gemeinsame Strategie für eine globale Lösung dieser Probleme unter Einbeziehung dieser Länder zu erarbeiten; erkennt an, dass das innerhalb der EU konzentrierte Fachwissen, auf Grundlage unserer Erfahrungen mit der Gestaltung und Umsetzung des Europäischen Emissionshandels, für Drittländer von Nutzen sein ...[+++]

83. is van mening dat de wereldwijde problemen op het vlak van klimaatverandering niet kunnen worden beperkt zonder de betrokkenheid van grote vervuilers en moedigt de Commissie aan een gemeenschappelijke strategie te formuleren teneinde met deze landen tot een mondiale oplossing te komen; erkent dat derde landen baat kunnen hebben bij de toenemende deskundigheid binnen de EU, die gebaseerd is op onze ervaring met het ontwerpen en uitvoeren van het emissiehandelssysteem, en dringt er bij de Commissie op aan derde landen te steunen en aan te moedigen hun eigen emissiehandelssysteem op te starten en te ontwerpen opdat deze systemen met die van de EU kunnen wo ...[+++]


Dies sollte idealerweise Teil einer globalen Lösung sein, für die sich die Branche und die Regierungen mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation an einen Tisch setzen, wie es in Artikel Absatz des Kyoto-Protokolls angeregt wird.

Dit zou idealiter onderdeel moeten zijn van een globale oplossing, waarbij de industrie en regeringen aan één tafel gaan zitten met de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, zoals in artikel 2.2 van het Protocol van Kyoto wordt voorgesteld.


weist erneut darauf hin, dass die Frage der Finanzierung von Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern ein maßgeblicher Faktor für den Abschluss eines globalen Abkommens auf der COP 15 in Kopenhagen sein wird, und fordert mit Nachdruck, dass beim Treffen des Europäischen Rates am 19./20. März 2009 große Fortschritte bei der Lösung der Frage erzielt werden, wie eine unabhängige und vorhersehbare Bereitstellung von ...[+++]

wijst erop dat de financiering van verzachtings- en aanpassingsmaatregelen in ontwikkelingslanden van cruciaal belang zal zijn voor het bereiken van een globale overeenkomst op de COP 15 in Kopenhagen en dringt erop aan dat de Europese Raad van 19 en 20 maart 2009 significante vooruitgang boekt door het eens te worden over de wijze waarop een onafhankelijke en voorspelbare EU-financiering voor ontwikkelingslanden kan worden gewaarborgd;


Die Teilnahme außereuropäischer Länder könnte der Schlüssel zu einer globalen Lösung sein, die für die Bekämpfung von rechtswidrigen Handlungen im Zusammenhang mit dem Internet von besonderer Bedeutung ist.

Door de deelneming van niet-Europese landen heeft men uitzicht op mondiale oplossingen, hetgeen met name van belang is voor de bestrijding van inbreukplegende activiteiten via internet.


19. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die weitere Anwendung des Mechanismus für eine nachhaltige Entwicklung (CDM) als Instrument zur Förderung klimafreundlicher Technologien; betont, dass die Bedingungen für die Fortführung und Weiterentwicklung des CDM über das Jahr 2012 hinaus so rasch wie möglich geschaffen werden sollten; unterstreicht die Notwendigkeit, die Wirksamkeit durch striktere Nachhaltigkeitskriterien, verbesserte Durchführung, vereinfachte Verwaltungsverfahren und eine mögliche Entwicklung hin zu sektoralen CDM zu verbessern; betont jedoch, dass es sich als Ausgleichsmechanismus nur um eine vorüb ...[+++]

19. bevestigt opnieuw zijn steun voor aanhoudende toepassing van het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism - CDM) als middel ter bevordering van klimaatvriendelijke technologieën; benadrukt dat zo snel mogelijk voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het voortzetten en verder ontwikkelen van het CDM na 2012; wijst op het belang van verbetering van de doeltreffendheid door middel van striktere duurzaamheidscriteria, beter bestuur, vereenvoudigde administratieve procedures en mogelijkerwijs de opsplitsing in sectorale CDM; wijst er echter met nadruk op dat dit als compensatiemechanisme slechts een tijdelijke ...[+++]


19. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die weitere Anwendung des Mechanismus für eine nachhaltige Entwicklung (CDM) als Instrument zur Förderung klimafreundlicher Technologien; betont, dass die Bedingungen für die Fortführung und Weiterentwicklung des CDM über das Jahr 2012 hinaus so rasch wie möglich geschaffen werden sollten; unterstreicht die Notwendigkeit, die Wirksamkeit durch striktere Nachhaltigkeitskriterien, verbesserte Durchführung, vereinfachte Verwaltungsverfahren und eine mögliche Entwicklung hin zu sektoralen CDM zu verbessern; betont jedoch, dass es sich als Ausgleichsmechanismus nur um eine vorüb ...[+++]

19. bevestigt opnieuw zijn steun voor aanhoudende toepassing van het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism - CDM) als middel ter bevordering van klimaatvriendelijke technologieën; benadrukt dat zo snel mogelijk voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het voortzetten en verder ontwikkelen van het CDM na 2012; wijst op het belang van verbetering van de doeltreffendheid door middel van striktere duurzaamheidscriteria, beter bestuur, vereenvoudigde administratieve procedures en mogelijkerwijs de opsplitsing in sectorale CDM; wijst er echter met nadruk op dat dit als compensatiemechanisme slechts een tijdelijke ...[+++]


18. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die weitere Anwendung des Mechanismus für eine nachhaltige Entwicklung (CDM) als Instrument zur Förderung klimafreundlicher Technologien; betont, dass die Bedingungen für die Fortführung und Weiterentwicklung des CDM über das Jahr 2012 hinaus so rasch wie möglich geschaffen werden sollten; unterstreicht die Notwendigkeit, die Wirksamkeit durch striktere Nachhaltigkeitskriterien, verbesserte Durchführung, vereinfachte Verwaltungsverfahren und eine mögliche Entwicklung hin zu sektoralen CDM zu verbessern; betont jedoch, dass es sich als Ausgleichsmechanismus nur um eine vorüb ...[+++]

18. bevestigt opnieuw zijn steun voor aanhoudende toepassing van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) als middel ter bevordering van klimaatvriendelijke technologieën; benadrukt dat zo snel mogelijk voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het voortzetten en verder ontwikkelen van het CDM na 2012; wijst op het belang van verbetering van de doeltreffendheid door middel van striktere duurzaamheidscriteria, beter bestuur, vereenvoudigde administratieve procedures en mogelijkerwijs de opsplitsing in sectorale CDM; wijst er echter met nadruk op dat dit als compensatiemechanisme slechts een tijdelijke oplossing vormt en dat totstan ...[+++]


Unter globalen Gesichtspunkten verlangen mehr und mehr Probleme eine globale technische Lösung; insbesondere international gehandelte Waren sollten nach Möglichkeit international genormt sein.

Op wereldschaal bekeken zijn er steeds meer problemen die een mondiaal toepasbare technische oplossing vergen; men denke hierbij met name aan internationaal verhandelde goederen waarvoor internationale normen moeten gelden.


Die Minister erklärten ferner, sich voll und ganz des Umstands bewusst zu sein, dass die Bemühungen um einen globalen und dauerhaften Frieden in der Region voraussetzen, dass die Erörterungen über die israelisch-syrische und die israelisch-libanesische Frage, deren Lösung von den oben genannten Grundsätzen getragen sein muss, möglichst bald wieder aufgenommen werden.

11. De ministers hebben tevens verklaard terdege te beseffen dat het voor de totstandbrenging van een alomvattende en duurzame vrede in de regio onontbeerlijk is zo spoedig mogelijk de besprekingen over het Israëlisch-Syrische en het Israëlisch-Libanese spoor te hervatten, zulks in het licht van bovengenoemde beginselen.


Sie unterstrich, dass die EU geschlossen auftreten, gleichzeitig aber auch bereit sein müsse, ihre Regelung im Interesse einer globalen Lösung anzupassen.

De Commissie onderstreepte dat de EU eensgezind moet blijven, maar toch bereid om haar regeling aan te passen indien een wereldwijde oplossing haalbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen lösung sein' ->

Date index: 2024-09-22
w