Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichen tag vorgelegt wurde " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die von Islamisten dominierte Verfassunggebende Versammlung am 30. November 2012 einen Verfassungsentwurf angenommen hat, der dem Präsidenten am gleichen Tag vorgelegt wurde;

D. overwegende dat er op 30 november 2012 door de grondwetgevende vergadering, die door islamisten gedomineerd wordt, een ontwerpgrondwet werd aangenomen en aan de president werd aangeboden;


D. in der Erwägung, dass die von Islamisten dominierte Verfassunggebende Versammlung am 30. November 2012 einen Verfassungsentwurf annahm, der dem Präsidenten am gleichen Tag vorgelegt wurde;

D. overwegende dat er op 30 november 2012 door constituerende assemblee, die door de islamisten gedomineerd wordt, een ontwerpgrondwet werd aangenomen en aan de president aangeboden;


Aus der Entscheidung 2016.024, die am 5. April 2016 durch den Dienst Vorabentscheidungen in Steuerangelegenheiten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen getroffen wurde und wovon ein Auszug dem Gerichtshof durch die klagende Interkommunale vorgelegt wurde, geht hervor, dass diese für das Steuerjahr 2016 der Steuer der juristischen Personen aufgrund von Artikel 220 Nr. 3 des EStGB 1992 in Verbindung mit dessen Artikel 182 Nr. 3 unterworfen wurde, unter der Bedingung, dass ihre Satzung spätestens am Tag der Billigung des Jahresab ...[+++]

Uit de beslissing 2016.024, aangenomen op 5 april 2016 door de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken van de Federale Overheidsdienst Financiën en waarvan een uittreksel aan het Hof is voorgelegd door de verzoekende intercommunale, blijkt dat die laatste, voor het aanslagjaar 2016, aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen krachtens artikel 220, 3°, in samenhang gelezen met artikel 182, 3°, van het WIB 1992, op voorwaarde dat, uiterlijk op de dag waarop de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 door de algemene v ...[+++]


– unter Hinweis auf den Standpunkt des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2015, der vom Rat am 19. Juni 2015 festgelegt und dem Europäischen Parlament am gleichen Tag zugeleitet wurde (09768/2015 – C8–0163/2015),

gezien het standpunt inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015, vastgesteld door de Raad op 19 juni 2015 en toegezonden aan het Europees Parlement op dezelfde dag (09768/2015 – C8-0163/2015),


– unter Hinweis auf den Standpunkt des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2014, der vom Rat am 12. Dezember 2014 festgelegt und dem Europäischen Parlament am gleichen Tag zugeleitet wurde (16744/2014 – C8-0292/2014),

gezien het standpunt inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2014, vastgesteld door de Raad op 12 december 2014 en op dezelfde dag toegezonden aan het Europees Parlement (16744/2014 – C8-0292/2014),


– unter Hinweis auf den Standpunkts des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2014, der vom Rat am 12. Dezember 2014 festgelegt und dem Europäischen Parlament am gleichen Tag zugeleitet wurde (16745/2014 – C8-0293/2014),

gezien het standpunt inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2014, vastgesteld door de Raad op 12 december 2014 en toegezonden aan het Europees Parlement op dezelfde dag (16745/2014 – C8-0293/2014),


Am gleichen Tag wie dieses Abkommen wurde auch ein Abkommen über die Rückübernahme von illegal eingereisten Personen geschlossen.

Het betreft de hier besproken overeenkomst, die is gesloten op 19 april 2007.


Am gleichen Tag wurde zudem von der Kommission diese Mitteilung angenommen.

De Commissie heeft op dezelfde dag eveneens de onderhavige mededeling goedgekeurd.


Eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen[12] zur Implementierung des Arbeitsplans 2004 wurde am gleichen Tag veröffentlicht; die Frist für die Einreichung von Vorschlägen lief zwei Monate.

Een oproep tot het indienen van voorstellen[12] voor de uitvoering van het werkprogramma 2004 werd op dezelfde dag gepubliceerd; de looptijd van de oproep bedroeg twee maanden.


[34] Der Großen Beschwerdekammer der Europäischen Patentorganisation wurde ein Rechtsstreit zu dieser gleichen Problematik vorgelegt.

[34] Bij de Grote Kamer van beroep van de Europese Octrooiorganisatie is een geschil over dezelfde problematiek aanhangig gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen tag vorgelegt wurde' ->

Date index: 2023-07-23
w