Wenn Sie tatsächlich die Staats- oder Regierungsoberhäupter davon übe
rzeugen können, auf dieses Blatt nicht die in den Zeitungen und
Fernsehsendern erscheinenden Namenreihen zu schreiben, sondern die Idee, die sie von der Außenpolitik der Europäischen Union haben, dann werden wir einen wichtigen Schritt nach vorn gemacht haben. Denn wenn sie uns deutlich machen, ob sie beispielsweise an eine größere Harmonisierung oder an eine authen
tische Außenpolitik ...[+++]glauben, wird es im Anschluss leicht sein, der Person, die uns in der Welt repräsentieren wird, ein Gesicht und einen Namen zu geben. Als u de staatshoofden en regeringsleiders nu overtuigt
om op dit velletje niet de namen te schrijven die in de kranten en op de televisie circuleren, maar het idee dat zij hebben van het buitenlands beleid van de Unie, dan zullen we een enorme stap vooruit hebben gezet. Want als zij ons kunn
en uitleggen of zij denken aan, bijvoorbeeld, meer coördinatie, of aan een werkelijk buit
enlands beleid, dan wordt het gemakkelijker een naa
m en een g ...[+++]ezicht te plaatsen bij de persoon die ons zal moeten vertegenwoordigen in de rest van de wereld.