Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Vertaling van "glaube ich inzwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw




öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzwischen ist die Charta der Grundrechte der Europäischen Union – ich glaube es handelt sich um Artikel 12 und 21 – in Kraft getreten, wodurch den Bürgerinnen und Bürgern auf Ebene der Gemeinschaftsorgane nochmals rechtlich garantiert wird, nicht aufgrund der sexuellen Ausrichtung diskriminiert zu werden.

Daarna is het Handvest van de grondrechten van de EU – en naar ik meen ook de artikelen 12 en 21 daarvan – van kracht geworden, waarbij de vrijwaring van discriminatie op grond van seksuele geaardheid voor de burgers vervolgens ook op het niveau van de Europese instellingen wettelijk gewaarborgd werd.


Es sah am Anfang sehr viel besser aus, als wir es, glaube ich, inzwischen einschätzen sollten.

Naar mijn mening zag het er aan het begin veel beter uitdan we in de tussentijd hebben gedacht.


Ich habe soeben mit Baronin Ashton gesprochen – das heißt, inzwischen ist sie ja Kommissarin Ashton – und glaube, dass sie uns auf fortschrittliche, zukunftsbezogene Weise voranbringen wird.

Ik heb pas gesproken met Barones Ashton – nu: commissielid Ashton – en ik denk dat zij ons op een vooruitstrevende en futuristische manier vooruithelpt.


Ich glaube sogar, dass es inzwischen an der Zeit ist, den Ausdruck „neuer Mitgliedstaat“ als einen bedeutungsleeren Anachronismus aufzugeben.

Volgens mij is het nu tijd om de term ‘nieuwe lidstaten’, inmiddels een zinledig anachronisme, af te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich mich recht erinnere, dann hatte man letztes Jahr um diese Zeit gehofft, dass der Bericht bis Ende 2007, ich glaube November 2007, vorliegt; inzwischen haben wir 2008.

Ik meen mij te herinneren dat men vorig jaar omstreeks deze tijd gezegd heeft dat men hoopte dat het verslag tegen het einde van 2007, ik denk november 2007, klaar zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich inzwischen' ->

Date index: 2025-07-18
w