Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «glaube ich ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich werde Ihnen sagen, was ich glaube: Ich glaube, dass diese Kommission die Kommission der letzten Chance ist.

Ik ben er stellig van overtuigd dat het voor deze Commissie nu of nooit is: ofwel slagen we erin om de burgers van Europa tot elkaar te brengen, ofwel falen we.


Junge Menschen wie diese hier werden ihren Beitrag zur Gestaltung der Zukunft leisten – und ich glaube, sie ist bei ihnen in guten Händen.

Jonge mensen zoals deze timmeren mee aan de toekomst - en ik denk dat we in goede handen zijn.


Ich hoffe, Sie verstehen, dass ich nicht so diplomatisch bin, weil ich glaube, dass Ihnen nicht klar ist, wie viel Zorn und Unmut dieser Dokumentarfilm bei seiner Ausstrahlung, insbesondere in Großbritannien und Irland, hervorgerufen hat.

Ik hoop dat u er begrip voor hebt dat ik niet diplomatisch ben. Ik denk immers niet dat u beseft tot hoeveel woede en verwarring, in het bijzonder in het VK en Ierland, de uitzending van deze documentaire heeft geleid.


Ich glaube Ihnen, Herr Kommissar, und ich glaube, dass dieser Bericht und Ihre Bemühungen einen großen Nutzen für das Erreichen des 25-%-Ziels und anderer Ziele, die im Bericht und seiner geistigen Haltung sehr gut dargestellt sind, bringen werden.

Ik geloof u, commissaris, en ik denk dat dit verslag en uw inspanningen een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het verwezenlijken van die 25 procent-doelstellingen en van de overige doelstellingen die heel goed geformuleerd zijn in het verslag, helemaal in de geest van het verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die im Empfehlungsvorschlag enthaltene Anregung, zu überprüfen, ob die Liste der 32 Kategorien von Straftaten zu erweitern ist, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit nicht geprüft wird, glaube ich Ihnen sagen zu können, dass in meinen Augen jeder Fortschritt in dieser Hinsicht von vornherein zu begrüßen ist.

Als het erom gaat – zoals aangegeven in de ontwerp-aanbeveling – na te gaan of het mogelijk is de lijst van 32 categorieën strafbare feiten waarvan de dubbele strafbaarheid niet langer wordt getoetst, uit te breiden, kan ik u zeggen dat in mijn ogen iedere mogelijke vooruitgang in die richting in principe wenselijk is.


Das geht nicht. Und ich will Ihnen sagen: Ich glaube nicht an diese Sherpas, ich glaube nicht an die Beichtstühle, ich glaube nicht an all diese Mätzchen, denn am Ende muss in der Öffentlichkeit auch dargestellt werden, wo die Widersprüche zwischen den Einzelnen in Europa liegen.

Dat is onmogelijk. Ik geloof ook niet in sherpa’s, in biechtstoelen, en in al die fratsen, want uiteindelijk moet ook in de openbaarheid worden gebracht waar de tegenstellingen liggen tussen de individuele burgers in Europa.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Abgeordnete! Ich glaube, auch Ihnen dürfte bekannt sein, daß sich das Einkommen der Landwirte nicht nur aus Beihilfen zusammensetzt, sondern im wesentlichen auf dem Markt erwirtschaftet werden muß.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, ook u weet mijns inziens dat het inkomen van de boeren niet alleen gevormd wordt door steun, maar vooral uit de markt zelf kt, moet komen.


Ich glaube es leuchtet ein, dass es sinnvoller ist, den wallonischen und flämischen Bauern die Freiheit zu geben, das zu produzieren, was die Verbraucher wollen, ihnen aber gleichzeitig ein angemessenes Einkommen zu sichern - mit Direktzahlungen, die nicht an die Produktion, dafür aber an Umwelt-, Lebensmittelsicherheits- und Tierschutzstandards gekoppelt werden.

Mij lijkt het duidelijk zinvoller de Vlaamse en Waalse boeren vrij te laten om datgene te produceren wat de consumenten willen, en hun tegelijk toch een passend inkomen te garanderen door middel van rechtstreekse steun die dan niet langer aan de productie wordt gekoppeld, maar wel aan normen op het gebied van het milieu, de voedselveiligheid en het dierenwelzijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich ihnen' ->

Date index: 2024-02-03
w