Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glaube ich dass auch hier lösungen gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch glaube ich, dass auch hier Lösungen gefunden werden können, wenngleich diese weniger ehrgeizig sein werden.

Ik ben evenwel van oordeel dat ook op dit punt oplossingen kunnen worden gevonden, zij het minder ambitieuze oplossingen.


Außerdem scheinen freiwillige Vereinbarungen hier besonders erfolgversprechend, da die technologische Entwicklung rasch voranschreitet und daher praktische technologiegestützte Lösungen gefunden werden müssen.

Convenanten lijken op dit gebied bijzonder veelbelovend, gezien de snelle vooruitgang van de technologische ontwikkelingen en de daarmee gepaard gaande behoefte aan praktische, op technologie gebaseerde oplossingen.


Außerdem scheinen freiwillige Vereinbarungen hier besonders erfolgversprechend, da die technologische Entwicklung rasch voranschreitet und daher praktische technologiegestützte Lösungen gefunden werden müssen.

Convenanten lijken op dit gebied bijzonder veelbelovend, gezien de snelle vooruitgang van de technologische ontwikkelingen en de daarmee gepaard gaande behoefte aan praktische, op technologie gebaseerde oplossingen.


Ich möchte abschließend noch einmal darauf hinweisen, dass dies ja das letzte der Finanzinstrumente im Außenbereich ist, das uns heute vorliegt. Ich glaube, wir haben bei allen übrigen ebenfalls tragbare, gute Lösungen gefunden. Wir sollten deshalb auch darauf achten, dass ...[+++]

Tot slot zou ik er nogmaals op willen wijzen dat dit financiële instrument voor het buitenlands beleid vandaag het laatste is. Voor alle andere instrumenten hebben we volgens mij ook verstandige en werkbare oplossingen gevonden. Daarom moeten we er ook voor zorgen dat we de instrumenten voor democratie en mensenrechten al vanaf 1 januari 2007 kunnen gebruiken. We hebben geprobeerd om dit mogelijk te maken door ons flexibel op te stellen.


Ich möchte abschließend noch einmal darauf hinweisen, dass dies ja das letzte der Finanzinstrumente im Außenbereich ist, das uns heute vorliegt. Ich glaube, wir haben bei allen übrigen ebenfalls tragbare, gute Lösungen gefunden. Wir sollten deshalb auch darauf achten, dass ...[+++]

Tot slot zou ik er nogmaals op willen wijzen dat dit financiële instrument voor het buitenlands beleid vandaag het laatste is. Voor alle andere instrumenten hebben we volgens mij ook verstandige en werkbare oplossingen gevonden. Daarom moeten we er ook voor zorgen dat we de instrumenten voor democratie en mensenrechten al vanaf 1 januari 2007 kunnen gebruiken. We hebben geprobeerd om dit mogelijk te maken door ons flexibel op te stellen.


Durch die Fokussierung auf verfassungsrechtliche Fragen wurde andere wichtige Bereiche vernachlässigt - bis auch hier Lösungen gefunden werden, wird der Staat es schwer haben, das notwendige Reformtempo zu erreichen.

Doordat het accent continu lag op constitutionele vraagstukken, is de aandacht weggeleid van andere fundamentele terreinen - voordat deze zijn opgelost, zal het land moeite hebben om het vereiste hervormingstempo te bereiken.


- (FR) Herr Präsident, ich möchte hier nicht wiederholen, was meine Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben, aber ich glaube, alle Parlamentsabgeordneten sind sich darin einig, daß im Interesse der Gesundheit der Verbraucher umfassende und kulturell geprägte Lösungen gefunden werden müs ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal hier de opmerkingen van mijn collega's niet herhalen. Ik denk dat alle leden het erover eens zijn dat er algemene en culturele oplossingen gevonden moeten worden om de volksgezondheid te beschermen.


Im zweiten Fall - es handelt sich hier um eine Reihe von Verteilungstransaktionen sowie um Transaktionen im Zusammenhang mit finanzieller Mittlertätigkeit und mit Kontensalden wie die Wertschöpfung - ist es schwierig oder sogar unmöglich, die jeweiligen Werte in Preis- und Volumenkomponenten zu zerlegen, so daß spezifische Lösungen gefunden werden müssen.

In het tweede geval - dat betrekking heeft op een aantal verdelingstransacties en transacties van financiële intermediairs, alsmede op saldi zoals de toegevoegde waarde - is het moeilijk, zo niet onmogelijk, lopende waarden in prijs en volumecomponenten te splitsen, zodat speciale oplossingen moeten worden gevonden.


Hier bieten sich insbesondere Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und privaten Firmen an, auch um herauszufinden, für welche bisher noch ungelösten gesellschaftlichen Probleme neue technologische Lösungen gefunden werden können".

Hierbij kan met name worden gedacht aan partnerships tussen de overheid en particuliere bedrijven, onder andere om te inventariseren voor welke tot nu toe onopgeloste maatschappelijke problemen nieuwe technologische oplossingen kunnen worden gevonden".


Ich glaube, hier sollten wir uns noch einmal die markantesten Veränderungen ins Gedächtnis rufen: - Auf politischer Ebene kam es zum Fall der Berliner Mauer und ein neues geopolitisches Gleichgewicht mußte gefunden werden. - Auf Gemeinschaftsebene wurde der Vertrag über die Europäische Union unterzeichnet und die gemeinschaftliche Kooperationspolitik wurde institutionalisiert. - Im wirtschaftlichen Bereich sind neue internationale ...[+++]

Het lijkt mij wenselijk de saillante punten van die ontwikkelingen aan te stippen : - op het politieke vlak, de val van de Berlijnse muur en het streven naar nieuwe geopolitieke evenwichten; - op het communautaire vlak, de ondertekening van het Verdrag van de Europese Unie en de institutionalisering van het samenwerkingsbeleid van de Gemeenschap; - op het economische vlak, de nieuwe internationale handelsstructuren die helaas geënt worden op een situatie van economische crisis; - op het vlak van de concepten tenslotte de bewustwording van de nieuwe interdependentie tussen Noord en Zuid en de kritieken op de traditionele op ...[+++]


w