Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «glaube ich bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom




böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber obwohl dieses Parlament eines der transparentesten Organe der Union ist und bleibt, glaube ich doch, dass mehr Macht auch mehr Verantwortung bedeutet, und genau darum müssen wir uns in den kommenden Monaten bemühen.

Welnu, hoewel dit een van de meest transparante instellingen van de Unie is en zal blijven, geloof ik nog steeds dat meer macht gepaard gaat met meer verantwoordelijkheid, en dat is precies wat we de komende maanden moeten proberen te bereiken.


Trotz der Probleme bleibt Mazedonien ein stabiles Land in der Region, das gute Beziehungen mit Nachbarstaaten genießt, und ich glaube, es ist auf einem guten Weg in die EU.

Ondanks alle problemen blijft Macedonië een stabiel land in de regio met goede betrekkingen met zijn buurlanden, en ik ben ervan overtuigd dat het op de goede weg is richting Europees lidmaatschap.


Daher glaube ich nicht, dass noch etwas anderes zu sagen bleibt, außer dass ich mich darüber freue, dass wir mit diesem Abkommen, das den Reiseverkehr zwischen Vietnam und Europa etwas erleichtern wird, einen zufriedenstellenden Abschluss erreichen konnten.

Ik denk dan ook niet dat er nog meer over gezegd hoeft te worden dan dat ik blij ben dat we deze overeenkomst, die het verkeer tussen Vietnam en Europa weer iets meer openstelt, hebben weten te bereiken.


- Herr Präsident, ich glaube, dass die Bürgerinitiative hilfreich sein könnte, da sie es Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht, direkt mit der Kommission zu sprechen, aber es bleibt die Frage, wie die Kommission auf Vorschläge reagieren wird, die ihr nicht zusagen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij kan het burgerinitiatief nuttig zijn omdat het de burgers de mogelijkheid geeft rechtstreeks tot de Commissie te spreken, maar het blijft de vraag hoe de Commissie op voorstellen zal reageren die haar niet bevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Gipfelstürmerei mag für Extrembergsteiger wie unseren Kollegen Messner verlockend sein, für Durchschnittsbürger, glaube ich, bleibt das Geschehen immer noch mühsam und schwer nachvollziehbar.

Deze toppenbestorming is voor doorgewinterde bergbeklimmers als onze collega Messner wellicht zeer aantrekkelijk, maar voor gewone burgers blijft dit toch een moeizaam en ondoorgrondelijk gebeuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich bleibt' ->

Date index: 2025-01-28
w