Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Guter Glaube
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «glaube ich allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom




öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf die Zukunft glaube ich allerdings, dass die einzige akzeptable Lösung darin besteht, den Schwerpunkt auf die erneuerbaren Energien zu legen und auf keinen Fall die Bedeutung der Kernenergie bei der Energieversorgung zu stärken, sondern sie eher so weit wie überhaupt möglich zu reduzieren.

Met het oog op de toekomst vind ik het echter acceptabel om de nadruk te leggen op hernieuwbare energiebronnen, en de rol van kernenergie in de energievoorziening in geen geval te laten toenemen, maar juist zo veel mogelijk terug te dringen.


Im Hinblick auf die Zukunft glaube ich allerdings, dass die einzige akzeptable Lösung darin besteht, den Schwerpunkt auf die erneuerbaren Energien zu legen und auf keinen Fall die Bedeutung der Kernenergie bei der Energieversorgung zu stärken, sondern sie eher so weit wie überhaupt möglich zu reduzieren.

Met het oog op de toekomst vind ik het echter acceptabel om de nadruk te leggen op hernieuwbare energiebronnen, en de rol van kernenergie in de energievoorziening in geen geval te laten toenemen, maar juist zo veel mogelijk terug te dringen.


Im Gegensatz zu Mia De Vits glaube ich allerdings nicht, dass wir hier grundsätzlich neue Gesetze brauchen; schon gar nicht auf europäischer Ebene.

In tegenstelling tot mevrouw De Vits geloof ik echter niet dat we volledig nieuwe regelgeving nodig hebben. We hebben deze zeker niet op Europees niveau nodig.


Nachdem ich die Aussprache über diesen Vorschlag gehört habe, glaube ich allerdings nicht mehr, dass die Einrichtung einer weiteren Institution ein Schritt in die richtige Richtung ist.

Na het debat over dit voorstel te hebben aangehoord, denk ik echter niet dat de oprichting van nog een instituut een stap in de goede richting is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser speziellen Situation glaube ich allerdings nicht, dass die Freigabe von wesentlich mehr finanziellen Mitteln als vom Berichterstatter gefordert begründet ist.

Ik geloof echter niet dat er in dit specifieke geval voldoende argumenten zijn om veel meer financiële middelen toe te wijzen dan de rapporteur voorstelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich allerdings' ->

Date index: 2021-09-30
w