Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gipfeltreffen eu-japan brüssel " (Duits → Nederlands) :

Gemeinsame Erklärung zum 24. Gipfeltreffen EU-Japan (Juli 2017)

Gezamenlijke verklaring van de 24e top EU-Japan (juli 2017)


Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.

Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.


Gemeinsame Erklärung zum 24. Gipfeltreffen EU-Japan

Gezamenlijke verklaring naar aanleiding van de 24e top EU-Japan


Der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk und der japanische Premierminister Shinzo Abe verkündeten die grundsätzliche Einigung auf dem Gipfeltreffen EU-Japan.

De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Raad, Donald Tusk, en de premier van Japan, Shinzo Abe, kondigden de sluiting van het beginselakkoord aan tijdens de top EU-Japan.


Zentrale Elemente des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen der EU und Japan // Brüssel, 6. Juli 2017

Voornaamste aspecten van de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan // Brussel, 6 juli 2017


Themen dieser Unterrichtung waren unter anderem die EU-OPEC-Ministertagung (Wien, 27. Juni 2011), das gute Funktionieren des Energierates EU-USA, die Entwicklungen in Nordafrika, der südliche Gaskorridor, die erste Tagung der Versammlung der Internationalen Agentur für Erneuerbare Energien (Abu Dhabi, 4./5. April 2011), die zweite Ministertagung zum Thema sau­bere Energie (Abu Dhabi, 6./7. April 2011), das Gipfeltreffen EU-Japan (Brüssel, 28. Mai 2011) und das Gipfeltreffen EU-Russland (Nizhny Novgorod, 9./10. Juni 2011).

Deze briefing betrof onder meer de ministeriële bijeenkomst EU-OPEC (Wenen, 27 juni), de goede werking van de Energieraad EU-VS, de ontwikkelingen in Noord-Afrika, de zuidelijke corridor, de eerste zitting van de Vergadering van het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie (Abu Dhabi, 4-5 april), de tweede ministeriële Schone-Energiebijeenkomst (Abu Dhabi, 6-7 april), de top EU-Japan (Brussel, 28 mei) en de top EU-Rusland (Nizhjni Novgorod, 9-10 juni).


Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy und der japanische Premierminister Shinzo Abe haben heute aufgrund der Verschiebung des 21. Gipfeltreffens zwischen Japan und der Europäischen Union telefonisch konferiert.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de eerste minister van Japan, Shinzo Abe, hebben vandaag telefonisch vergaderd na het uitstellen van de 21ste topontmoeting tussen Japan en de Europese Unie (EU).


Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-Kanada 8 Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-Japan 8 Beziehungen zur Schweiz – Verhandlungen über staatliche Beihilfen 8 Beziehungen zu Vietnam – Partnerschafts- und Kooperationsabkommen 8 Strategische Partnerschaft zwischen der EU und Südafrika 9 Beziehungen zum Europarat – Vereinbarung 9

Voorbereiding van de Top EU-Canada 8 Voorbereiding van de Top EU-Japan 8 Betrekkingen met Zwitserland - Onderhandelingen over voorschriften inzake overheidssteun 8 Betrekkingen met Vietnam - Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst 8 Strategisch partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika 9 Betrekkingen met de Raad van Europa - Memorandum van overeenstemming 9


Schließlich wird das ebenfalls für die zweite Jahreshälfte vorgesehene Gipfeltreffen mit Japan Gelegenheit zu einer Bilanz der Beziehungen zu diesem Land bieten.

Tenslotte zal tijdens de Top met Japan, eveneens in de loop van het tweede halfjaar, een stand van zaken worden opgemaakt inzake de betrekkingen met dat land.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht des Vorsitzes und der Kommission über das Ergebnis des 7. Gipfeltreffens EU-Japan, das am 12. Januar 1998 in Tokio stattgefunden hat

De Raad nam nota van het verslag van het voorzitterschap en de Commissie over de resultaten van de zevende topconferentie EU-Japan, die op 12 januari 1998 heeft plaatsgevonden te Tokyo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen eu-japan brüssel' ->

Date index: 2025-05-04
w