Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfeltreffen eu-china behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gipfeltreffen EU-China, der strategische Dialog EU-China auf hoher Ebene, der Wirtschafts- und Handelsdialog auf hoher Ebene und der hochrangige Dialog zwischen den Menschen können als Plattformen dienen, um bereichsübergreifende strategische Orientierungen zu politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Fragen zu bieten, einen größeren Pluralismus in den Kontakten zu fördern und Synergie- und Ausgleichseffekte zwischen den vielen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und China auf höchster Ebene zu ermöglichen.

Topontmoetingen, de strategische dialoog op hoog niveau, de economische en handelsdialoog op hoog niveau en de intermenselijke dialoog op hoog niveau moeten ten volle worden ingezet als platformen voor de formulering van horizontale strategische richtsnoeren voor politieke, economische en handelsvraagstukken, meer pluralisme in contacten en meer synergie en wisselwerking tussen de vele facetten van de betrekkingen tussen de EU en China op hoog niveau.


Bemühungen, die chinesische Seite für die Veröffentlichung von gemeinsamen Verlautbarungen, namentlich nach Gipfeltreffen EU-China zu gewinnen.

Hierbij moet gestreefd worden naar gezamenlijke verklaringen met China, met name na afloop van topontmoetingen tussen de EU en China.


Der dritte informelle ASEAN plus Drei-Gipfel von Manila im November 1999 schuf eine festere Grundlage für den Dialog zwischen der ASEAN-Gruppe und den Partnern in Nordostasien (China, Japan und Korea); das Ereignis war zudem das erste Gipfeltreffen zwischen China, Japan und Korea überhaupt.

De derde informele Top "ASEAN plus Drie" in Manila legde in november 1999 een sterkere grondslag voor dialoog tussen ASEAN en zijn partners in Noord-Oost-Azië (China, Japan en Korea) en bood tevens de gelegenheid voor de allereerste ontmoeting op Topniveau tussen China, Japan en Korea.


Im Anschluss an das Gipfeltreffen EU/China in Peking am 19. Juli und auf nachdrücklichen Wunsch von Präsident Juncker wurde eine bilaterale Plattform EU/China zum Thema Stahl eingerichtet, um die Überproduktion zu überwachen.

Na de top EU-China in Beijing op 19 juli en op aandringen van voorzitter Juncker is een bilateraal staalplatform EU-China opgericht om toezicht te houden op overproductie.


Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, viele wichtige Themen werden auf dem Gipfeltreffen EU-China behandelt werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, tijdens de Top EU-China zullen er veel belangrijke onderwerpen worden behandeld.


10. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und China zunimmt und dass aufgrund der Komplexität und Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und China eine stärkere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; begrüßt daher das letzte Gipfeltreffen EU-China und den daraus resultierenden Mechanismus vom April 2008 für einen Handelsdialog auf hoher Ebene; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen, z.B. im Bereich des Urheber- und des Arbeitsrechts, nachzukommen; erwartet einen wirksamen und erg ...[+++]

10. is van mening dat de EU en China onderling steeds afhankelijker worden en dat de complexiteit en het belang van de betrekkingen tussen de EU en China een uitgebreidere coördinatie tussen de lidstaten onderling en met de Commissie vereisen; is daarom verheugd over de laatste Top EU-China en over de naar aanleiding daarvan in april 2008 gevoerde economische- en handelsbesprekingen op hoog niveau; herinnert China eraan dat het zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen, bijvoorbeeld op het gebied van het auteurs- en het arbeidsrecht, dient na te komen; ziet uit naar een effectieve en resultaatgerichte dialoog met Chi ...[+++]


72. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und China zunimmt und dass aufgrund des Umfangs und des Stellenwerts der Beziehungen zwischen der EU und China eine bessere Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; begrüßt daher das letzte Gipfeltreffen EU-China und den daraus resultierenden Mechanismus vom April 2008 für einen Handelsdialog auf hoher Ebene; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen, z. B. im Bereich des Urheber- und des Arbeitsrechts, nachzukommen; erwartet einen wirksamen und erg ...[+++]

72. is van mening dat de EU en China onderling steeds afhankelijker worden en dat de complexiteit en het belang van de betrekkingen tussen de EU en China een uitgebreidere coördinatie tussen de lidstaten onderling en met de Commissie vereisen; is daarom verheugd over de laatste Top EU-China en over de naar aanleiding daarvan in april 2008 gevoerde handelsmechanismendialoog op hoog niveau; herinnert China eraan dat het zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen, bijvoorbeeld op het gebied van het auteurs- en het arbeidsrecht, dient na te komen; ziet uit naar een effectieve en resultaatgerichte dialoog met China inzake ...[+++]


– unter Hinweis auf das 8. Gipfeltreffen EU-China, das im September 2005 in Peking stattfand, und auf die zum Abschluss dieses Gipfeltreffens abgegebene gemeinsame Erklärung sowie auf das 9. Gipfeltreffen EU-China, das 2006, in der zweiten Jahreshälfte, in Finnland stattfinden wird,

gezien de 8ste Top EU-China, die in september 2005 in Beijing plaatsvond, en de gezamenlijke verklaring tot besluit daarvan, alsook gezien de aanstaande 9de Top EU-China, die in de tweede helft van 2006 in Finland zal worden gehouden,


– unter Hinweis auf das 8. Gipfeltreffen EU-China, das im September 2005 in Peking stattfand, und auf die zum Abschluss dieses Gipfeltreffens abgegebene gemeinsame Erklärung sowie auf das 9. Gipfeltreffen EU-China, das 2006, in der zweiten Jahreshälfte, in Finnland stattfinden wird,

gezien de 8ste Top EU-China, die in september 2005 in Beijing plaatsvond, en de gezamenlijke verklaring tot besluit daarvan, alsook gezien de aanstaande 9de Top EU-China, die in de tweede helft van 2006 in Finland zal worden gehouden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen eu-china behandelt' ->

Date index: 2022-09-12
w