Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gilt in noch weit größerem maße " (Duits → Nederlands) :

Für Veränderungen in größerem Maßstab bedarf es jedoch noch weit größerer Anstrengungen.

Toch zal er nog veel meer moeten gebeuren om de zaken grootschalig te veranderen.


Dies gilt in noch weit größerem Maße für andere Teile der Welt.

Dat geldt nog meer voor andere delen van de wereld.


Es gilt, gemeinsam mit noch größerem Nachdruck auf eine Stärkung der internationalen Institutionen hinzuwirken, auf die beide Seiten angewiesen sind.

En wij moeten meer werk maken van gezamenlijke inspanningen voor het versterken van de internationale instellingen waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.


Dies gilt in besonderem Maße für den Bereich freie Meinungsäußerung, wo die Anzahl der Gerichtsverfahren gegen Schriftsteller und Journalisten und die immer noch häufigen unverhältnismäßigen Website-Sperrungen Anlass zu ernster Besorgnis geben.

Dit geldt in het bijzonder voor de vrijheid van meningsuiting, waarbij het aantal rechtszaken tegen auteurs en journalisten en het nog steeds grote aantal websites dat wordt verboden, ernstige zorgen baren.


Die Verwaltungskapazität der Umweltschutzbehörde (EPA) wurde verbessert, muss aber noch erheblich ausgebaut werden; dies gilt in besonderem Maße für den Bereich Inspektionen.

De bestuurlijke capaciteit van het agentschap voor milieubescherming (EPA) is verbeterd, maar met name op het gebied van de inspecties is nog veel vooruitgang nodig.


Die Erwerbsquote in Belgien liegt weiterhin unter dem EU-Durchschnitt. Dies gilt insbesondere für die Erwerbsquote der Frauen und in noch stärkerem Maße für die älterer Arbeitnehmer.

De werkloosheidscijfers in België liggen nog altijd onder het EU-gemiddelde, vooral voor vrouwen en in nog sterkere mate voor oudere werknemers.


Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass die Mitglieder dieses Hohen Hauses fern jedweder politischer Dogmen und Manöver mehrheitlich bereit sind, zu einer realistischen, entschlossenen, klaren und humanen Lösung im Interesse der EU, aber in noch weit größerem Maße im Interesse der Illegalen selbst beizutragen.

Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, hoop ik dat een meerderheid in dit Huis verder zal kijken dan de politieke dogma’s en spelletjes en ook bereid zal zijn bij te dragen aan een realistische, doortastende, duidelijke en humane oplossing, in het belang van de EU, maar nog veel meer in het belang van de illegalen zelf.


Ich hoffe, die Kommission akzeptiert diesen Kompromiss, obwohl sogar dieser Kompromiss die bulgarische Wirtschaft vor eine schwierige Aufgabe stellt und ein Inflationsfaktor ohne jeden positiven Effekt für die Umwelt wäre, denn Benzin und Heizöl sind keine elastischen Erzeugnisse und hängen nicht nur von Verbrauchsteuersätzen ab, sondern noch in weit größerem Maße von vielen anderen Wirtschaftsfaktoren.

Ik hoop dat de Commissie dit compromis goedkeurt, ondanks dat zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt voor de Bulgaarse economie. Het vormt een inflatoire factor zonder dat dit gevolgen heeft voor het milieu, omdat benzine en stookolie geen elastische producten zijn. Zij zijn afhankelijk van veel economische factoren en niet alleen van accijnzen.


Dienstleistungen: Dasselbe gilt in noch größerem Maße für Dienstleistungen.

Diensten: hetzelfde geldt in grote lijnen voor de dienstverlening.


1. zeigt sich insbesondere am Weltfrauentag, solidarisch mit all denjenigen Frauen, die immer noch nicht ihre Grundrechte als Frauen wahrnehmen können, die immer noch unter Unterdrückung innerhalb und außerhalb der Familie leiden, die ihrer Würde als menschliche Wesen beraubt sind und die in größerem Maße als Männer Opfer von Gewalt, Vergewaltigung, sexueller Verstümmel ...[+++]

1. drukt met name op deze dag, de internationale vrouwendag, zijn solidariteit uit met alle vrouwen die nog steeds niet hun fundamentele vrouwenrechten genieten, die nog steeds onderdrukt worden binnen en buiten het gezin, die van hun menselijke waardigheid beroofd worden, die meer dan mannen het slachtoffer zijn van geweld, verkrachting, seksuele verminking, mensenhandel en seksuele uitbuiting en andere ernstige vormen van discrim ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt in noch weit größerem maße' ->

Date index: 2023-11-22
w