Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt sie doch " (Duits → Nederlands) :

Obwohl es sich dabei um einen Bereich handelt, der hauptsächlich in den Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten fällt, gibt es doch zahlreiche Möglichkeiten für die EU, in diesem Prozess einen Mehrwert zu erbringen. So kann sie die Bestimmung und den Austausch bewährter Verfahren erleichtern, die Entwicklung der Infrastruktur der FBBE und der entsprechenden Kapazitäten fördern sowie die EU-weite Untersuchung verschiedener Aspekte der Qualität der FBBE bzw. ihrer Auswirkungen unterstützen.

Dit is een gebied dat hoofdzakelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, maar de EU heeft niettemin een zekere ruimte om waarde toe te voegen aan dit proces. Zo kan zij goede praktijkvoorbeelden inventariseren en uitwisselen door de uitbreiding van infrastructuur en capaciteit van OOJK aan te moedigen en door onderzoek op EU-niveau naar verschillende aspecten van de kwaliteit en de effecten van OOJK te ondersteunen.


Auch wenn diese Situation im Vergleich mit anderen Binnenmarktrichtlinien nicht ungewöhnlich ist, so gibt sie doch in gewisser Weise Anlass zu Besorgnis.

Alhoewel de situatie niet ongebruikelijk is in vergelijking met andere richtlijnen betreffende de interne markt, geeft het enige reden tot bezorgdheid.


Auch wenn diese Situation im Vergleich mit anderen Binnenmarktrichtlinien nicht ungewöhnlich ist, so gibt sie doch in gewisser Weise Anlass zu Besorgnis.

Alhoewel de situatie niet ongebruikelijk is in vergelijking met andere richtlijnen betreffende de interne markt, geeft het enige reden tot bezorgdheid.


Es gibt sie in der Kommission, es gibt sie auch im Parlament, doch es gibt sie nicht im Europäischen Rat.

Er is sprake van transparantie in de Commissie en ook in het Parlement, maar niet in de Europese Raad.


Wenn diese Art einer kommerziellen Transaktion zwischen erwachsenen Personen, die in vollem Bewusstsein ihre Zustimmung erteilen, auch sehr unterschiedlich von dem Einsatz von Gewalt, Betrug, Drohungen oder Entführungen zur Erlangung von Organen ist, gibt sie doch zu moralischen und praktischen Bedenken Anlass.

Ofschoon dergelijke commerciële transacties tussen handelsbekwame volwassenen die hiermee instemmen iets heel anders is dan het gebruik van geweld, bedrog, bedreigingen of ontvoering voor het verkrijgen van organen, kleven ook aan deze handelwijze morele en praktische bezwaren.


Was hören wir nämlich ständig, nicht nur bei Wahlkampagnen, sondern auch dazwischen? Wir hören von den Bürgern die Frage: „Wozu eigentlich dieses Europäische Parlament, wenn es doch keinen europäischen politischen Raum gibt? Sie haben Recht: es gibt keinen.

Wat wil je nou met zo'n Europees Parlement, er is geen Europese politieke ruimte.


Zwar gibt es Anzeichen, dass die Sozialleistungen wirksam zur Bekämpfung der Armut beitragen (ohne sie würde die Quote merklich von 16 % auf 26 % steigen), doch in der Realität profitiert ein erheblicher Prozentsatz derer, an die die Leistungsprogramme gerichtet sind, nicht davon.

Ondanks bewijzen dat sociale overdrachten effectief bijdragen tot een vermindering van de armoede (de armoede zou zonder deze overdrachten aanzienlijk toenemen van 16% tot 26%), profiteert een aanzienlijk percentage van degenen voor wie de socialebijstandsregelingen zijn bedoeld daar eigenlijk niet van.


Im Februar 2004 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung über den Wettbewerb bei freiberuflichen Dienstleistungen , in der sie sich für mehr Wettbewerb und Transparenz zugunsten der Verbraucher aussprach. Zwar schränken Preisempfehlungen nicht zwangsläufig den Wettbewerb ein, doch gibt es wettbewerbsfreundlichere Mechanismen, um den Verbrauchern zuverlässigere Informationen über die Durchschnittskosten von Dienstleistungen bereitzustellen; als Beispiel sei die Erfassung und Veröffentlic ...[+++]

In februari 2004 heeft de Commissie een mededeling over de mededinging op het gebied van de professionele dienstverlening gepubliceerd. In deze mededeling werd gepleit voor de bevordering van de concurrentie en de transparantie om de positie van de consument te versterken. Hoewel aanbevolen prijzen niet telkens automatisch de mededinging beperken, zijn er meer concurrentiebevorderende mechanismen om de consumenten een betrouwbare leidraad te bieden voor de gemiddelde kosten van de betrokken diensten, zoals bijvoorbeeld het verzamelen en publiceren door onafhanke ...[+++]


Obwohl sie hier im Allgemeinen kleiner sind als diejenigen, die in Japan und den USA auftreten, so gibt es Tsunamis doch auch in Europa.

Hoewel ze hier doorgaans kleiner zijn dan in Japan en de VS, wordt ook Europa door tsunami's getroffen.


Auch wenn dieses Problem in erster Linie mit der allgemeinen und beruflichen Grundausbildung in Verbindung gebracht wird, so gibt es doch auch das wachsende Problem von Menschen, die diese Fertigkeiten (insbesondere die Lese- und Schreibfertigkeiten) verlieren, sobald sie aus dem Schulsystem entlassen werden.

Ook al wordt dit probleem in eerste instantie in verband gebracht met initieel onderwijs en initiële scholing, bestaat hiernaast ook het steeds grotere probleem van mensen die deze vaardigheden verliezen (vooral lees- en schrijfvaardigheid), zodra zij de school achter zich hebben gelaten.




Anderen hebben gezocht naar : mitgliedstaaten fällt gibt     kapazitäten fördern sowie     gibt es doch     gibt sie doch     gibt     doch     organen ist gibt sie doch     politischen raum gibt     wenn es doch     zwar gibt     leistungsprogramme gerichtet sind     doch gibt     kommission eine     wettbewerb ein doch     obwohl sie hier     tsunamis doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt sie doch' ->

Date index: 2021-11-02
w