Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt keinen unterschied " (Duits → Nederlands) :

Die derzeitige Anwendung unterscheidet sich nicht von der früheren EWRS-Anwendung; es gibt also keinen Unterschied bei der Benutzung des Systems, mit Ausnahme der Kennwörter und Benutzernamen, da eine neue Kennwort-Politik zur Erhöhung der Sicherheit eingeführt wurde (auf die neue Anwendung kann nunmehr über das Internet zugegriffen werden).

De huidige toepassing verschilt in geen enkel opzicht van de vroegere EWRS-toepassing, zodat het systeem op dezelfde wijze wordt gebruikt, met uitzondering van de passwords en logins, aangezien er ter verbetering van de veiligheid een nieuw passwordbeleid wordt gehanteerd (de nieuwe toepassing is thans via het internet toegankelijk).


Im Primarbereich gibt es aufgrund der Schulpflicht keinen Unterschied zwischen der Besuchsquote von Migrantenkindern und anderen Schülern.

In het primair onderwijs zorgt de verplichte inschrijving ervoor dat er geen verschil is tussen de participatieniveaus van migranten- en andere leerlingen.


Ich denke, es gibt keinen Unterschied zwischen unseren Standpunkten; es muss aber erwähnt werden.

Ik denk niet dat we wat dat betreft, van mening verschillen, maar ik moest het wel vermelden.


Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Entschließungsanträgen in Bezug auf unsere Forderungen nach freien und gerechten Wahlen, aber sie unterscheiden sich in der Tat in ihrer Einschätzung der Regierung und der Mehrheitspartei in Moldawien.

Tussen beide resoluties bestaat geen verschil als het gaat om de keuze voor vrije en eerlijke verkiezingen. Er bestaat wel verschil waar het gaat om de beoordeling van de regering en de meerderheidspartij in dat land.


In diesem Sinne glaube ich auch, dass die Charta der Grundrechte, die ein sehr schöner Text ist, den jedes Kind in einer europäischen Schule lesen sollte und über den jede und jeder Studierende in unseren Universitäten nachdenken sollte, es genau auf den Punkt bringt: Es gibt keinen Unterschied zwischen Männern und Frauen.

Ik geloof in dit verband ook dat het Handvest van de grondrechten, dat een mooie tekst is die door elke Europese scholier zou moeten worden gelezen en door iedere universitaire student bestudeerd, werkelijk de kern van de zaak treft: er is geen verschil tussen mannen en vrouwen.


Deshalb besitzen alle Euro-Banknoten das gleiche Erscheinungsbild und Qualitätsniveau und es gibt keinen Unterschied zwischen Banknoten der gleichen Stückelung.

Dientengevolge hebben alle eurobankbiljetten dezelfde fysieke verschijningsvorm en hetzelfde kwaliteitsniveau en is er geen onderscheid tussen bankbiljetten van dezelfde denominatie.


Wer sagt, dass es zwischen Information und Werbung keinen Unterschied gibt, beleidigt Hunderttausende von Journalisten, die Ihnen jeden Tag in ihrer Arbeit, in ihren Zeitungen, im Rundfunk oder im Fernsehen demonstrieren, dass es zwischen Information und Werbung sehr wohl einen Unterschied gibt.

Wie beweert dat er geen verschil is tussen informatie en reclame, beledigt honderdduizenden journalisten die iedere dag in hun werk, in kranten, op de radio of op tv, laten zien dat er wel degelijk een verschil is tussen informatie en reclame.


Rechtlich gibt es keinen Unterschied zwischen Straßen- und Schienenverkehr.

Er bestaan in wettelijk opzicht geen verschillen tussen weg- en spoorvervoer.


Hinsichtlich der Berufsausübung gibt es keinen Unterschied zwischen den Personen, die im Verzeichnis der Architektenkammer eingetragen sind, und denjenigen, die in der Liste der Praktikanten eingetragen sind (Artikel 5 des Gesetzes vom 26. Juni 1963).

Wat de uitoefening van het beroep betreft, is er geen onderscheid tussen de personen ingeschreven op het tableau van de Orde en diegenen die zijn ingeschreven op de lijst van de stagiairs (artikel 5 van de wet van 26 juni 1963).


Ich frage mich nun folgendes: In Italien gibt es beispielsweise öffentlich-rechtliche und private Fernsehanstalten; die öffentlichen Fernsehsender erhalten beträchtliche finanzielle Mittel, was in Wahrheit eine zu hohe Vergütung ist, weil es keinen Unterschied zwischen den Diensten der privaten und der öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten gibt.

Maar dan sta ik toch voor een raadsel: in Italië bijvoorbeeld hebben wij particuliere televisie en staatstelevisie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt keinen unterschied' ->

Date index: 2023-05-24
w