Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt jedoch keinen zweifel " (Duits → Nederlands) :

Trotz dieser wichtigen Schritte, lassen die Ergebnisse des im April 2003 erschienenen zweiten ECCP-Fortschrittsberichts [9] jedoch keinen Zweifel: Mit den derzeit eingesetzten Maßnahmen ist die EU nicht in der Lage, ihr Kyoto-Ziel zu erreichen.

Ondanks deze belangrijke stappen wijzen de resultaten van het tweede voortgangsverslag van het EPK (april 2003) [9] ondubbelzinnig uit dat de EU met de huidige maatregelen niet kan voldoen aan de doelstellingen van Kyoto.


Es gibt jedoch keinen gemeinschaftlichen Rechtsstandpunkt an sich in dieser Sache.

Er is echter geen specifiek gemeenschappelijk wettelijk kader op dit gebied.


Es gibt jedoch keinen Zweifel daran, dass wir unsere Kosten überprüfen müssen, und ein langfristiger Ansatz ist die einzig vernünftige Lösung.

Het lijdt echter geen twijfel dat we onze kosten moeten herzien en de enige verstandige manier om dat te doen, is vanuit een langetermijnperspectief.


Es gibt jedoch eine Grenze; diese Schulden haben keinen Vorrang gegenüber den Inhabern eines dinglichen Rechts, wenn in dem anschließenden kollektiven Verfahren seine Aktiva abgewickelt werden.

Er is nochtans een grens : die schulden zullen geen voorrang hebben op de houders van een zakelijk recht, wanneer in de daaropvolgende collectieve procedure die activa vereffend worden.


Es gibt jedoch keinen Zweifel, dass bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon momentan besonderes Augenmerk auf das interinstitutionelle Gleichgewicht gelegt wird.

Maar bij de toepassing van het Verdrag van Lissabon springt op dit moment het institutionele evenwicht zonder enige twijfel het meest in het oog.


Es gibt jedoch keinen gemeinschaftsweit gültigen Nachweis dafür, wie der Durchschnittsverbraucher diese auf andere Weise ausgedrückten Informationen versteht und verwendet.

Er zijn echter geen gegevens in de gehele Gemeenschap beschikbaar over de wijze waarop de gemiddelde consument de alternatieve uitdrukking van de informatie begrijpt en gebruikt.


Es gibt gar keinen Zweifel, dass die transatlantischen Beziehungen für die Europäische Union unschätzbar wichtig sind, genau wie unsere Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus.

De transatlantische betrekkingen zijn zeker van grote waarde voor de Europese Unie, evenals onze samenwerking in de strijd tegen het terrorisme.


Da FRONTEX über keine ständigen Vertretungen außerhalb des Unionsgebiets verfügt, gibt es keinen Zweifel mehr daran, wie wichtig eine solche Zusammenarbeit geworden ist.

Daar Frontex niet vertegenwoordigd is buiten het grondgebied van de Unie, bestaat er geen enkele twijfel over het belang van deze samenwerking.


Heute jedoch gibt es keinen Zweifel daran, dass sich die Europäische Union dem Kampf gegen den Terrorismus verschrieben hat.

Vandaag de dag bestaat echter geen twijfel over de inzet van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme.


Selbst wenn es keinen Zweifel gibt, daß allgemeine Menschenrechtsnormen für Menschen mit Behinderungen anzuwenden sind, gibt es weitverbreitete Belege dafür, daß es große Hindernisse für die Ausübung dieser Rechte gibt.

Ook al bestaat er geen twijfel over dat de algemene mensenrechtennormen gelden voor personen met een handicap, toch is ten overvloede bewezen dat zij op belangrijke hinderpalen stuiten wanneer ze van die rechten gebruik willen maken.




Anderen hebben gezocht naar : 9 jedoch keinen     gibt     gibt jedoch     gibt jedoch keinen     gibt jedoch keinen zweifel     schulden haben keinen     gibt gar keinen     gar keinen zweifel     unionsgebiets verfügt gibt     gibt es keinen     keinen zweifel     heute jedoch gibt     heute jedoch     keinen zweifel gibt     wenn es keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt jedoch keinen zweifel' ->

Date index: 2024-05-04
w