Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute jedoch gibt " (Duits → Nederlands) :

12 EU-Mitgliedstaaten[2] verwenden bereits nationale Listen sicherer Herkunftsstaaten, jedoch gibt es bis heute keine harmonisierte EU-Liste.

Twaalf EU-lidstaten[2] hebben al een eigen lijst van veilige landen van herkomst opgesteld, maar een geharmoniseerde EU-lijst is er nog niet.


Der heute präsentierte Jahresbericht über die Kontrolle der Anwendung des Unionsrechts legt dar, wie die Kommission im Jahr 2016 die EU-Rechtsanwendung überwacht und durchgesetzt hat.[1]Aus dem ebenfalls heute veröffentlichten Online-Binnenmarktanzeiger geht hervor, dass zwar die meisten Hindernisse für den freien Verkehr von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital abgebaut werden, dass es jedoch einige Bereiche gibt, in denen die Situation stagniert oder sich sogar verschlechtert hat.

Het vandaag gepubliceerde jaarverslag over de controle op de toepassing van het EU-recht beschrijft hoe de Commissie de EU-wetgeving in 2016 heeft gemonitord en gehandhaafd[1].Vandaag is ook het scorebord van de eengemaakte markt online gepubliceerd. Uit dat scorebord blijkt dat de meeste belemmeringen voor het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal uit de weg worden geruimd, maar dat op sommige gebieden de situatie stagneert of zelfs verslechtert.


Heute jedoch gibt es keinen Zweifel daran, dass sich die Europäische Union dem Kampf gegen den Terrorismus verschrieben hat.

Vandaag de dag bestaat echter geen twijfel over de inzet van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wird, wobei dieser vorsieht, dass die Agglomerationen, die Gemeindeföderationen und die Gemeinden ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


18. betont, dass die Einführung einer Kapitalmarktunion und die dieser zugrunde liegenden Rechtsvorschriften auf die Funktionsfähigkeit von Kapitalmärkten in der gesamten EU, die Vollendung des Binnenmarkts und die Steigerung von nachhaltigem Wachstum abzielen sollten; betont, dass im Anschluss an die Krise Schritte zur Beaufsichtigung des Bankensektors ergriffen wurden, die bisher nicht auf die Kapitalmärkte ausgeweitet wurden; betont, dass es Unterschiede zwischen Finanzsektoren gibt, weshalb unterschiedliche Lösungen benötigt werden; hebt jedoch hervor, d ...[+++]

18. onderstreept dat de lancering van een kapitaalmarktunie en de onderliggende wetgeving gericht moet zijn op de werking van kapitaalmarkten in de hele EU, op voltooiing van de interne markt en op aanzwengeling van duurzame groei; beklemtoont dat na de crisis maatregelen zijn genomen met betrekking tot het toezicht op de banksector, maar dat die maatregelen – voorlopig althans – niet ook van toepassing zijn op de kapitaalmarkten; onderstreept dat financiële sectoren onderling verschillen, hetgeen inhoudt dat er ook verschillende op ...[+++]


7. fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufrechterhaltung bis zur Normalisierung der Lage in der Ostukraine; weist erneut darauf hin, dass nach Maßgabe des Kriteriums 5 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern die Mitgliedstaaten der EU keine Ausfuhrgenehmigung erteilen sollten, wenn die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilität in einer Region eindeutig in Gefahr ist und wenn eindeutig das Risiko besteht, dass der angegebene Empfänger die Militärtechnologie oder die Militärgüter, die zur Ausfuhr bestimmt sind, zum Zwecke der Aggres ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud van de regionale vrede, veiligheid en stabiliteit en het risico bestaat dat het beoogde ontvangende land de uitgevoerde militaire goederen of technologie voor agressie jegens een ander land gebruikt of er kracht ...[+++]


Es gibt viele Ziele, die auch heute erwähnt wurden, von der Bewältigung der illegalen Einwanderung bis hin zur Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen, jedoch gibt es auch einen bedeutenden wirtschaftlichen Aspekt: der Mittelmeerraum bietet ein enormes Potenzial, beginnend mit erneuerbaren Energien.

Er zijn veel doelstellingen, die ook vandaag zijn aangehaald, van de strijd tegen illegale immigratie tot de strijd tegen mensenrechtenschendingen, maar er is ook een belangrijk economisch aspect: het Middellandse Zeegebied biedt enorme mogelijkheden, te beginnen bij hernieuwbare energie.


Jedoch gibt es noch heute eine Reihe von Hürden, die Frauen den Einstieg in die Wissenschaft erschweren.

Nog steeds zijn er belemmeringen die vrouwen ervan weerhouden wetenschappelijk werk te doen.


Unter diesen Voraussetzungen führte die klare komplementäre Aufgabenteilung im Investitionsbereich jedoch dazu, dass es heute eine recht große Vielfalt an Investitionsabkommen gibt.

In dit opzicht heeft een duidelijke en complementaire arbeidsverdeling op het terrein van investeringen geleid tot een nogal onhandelbaar en gefragmenteerd geheel van investeringsovereenkomsten.


Bis heute gibt es jedoch Schiffe, bei denen die erforderlichen Anpassungen nicht stattgefunden haben, und nur sehr wenige Schiffe haben die erforderlichen Prüfungs- und Zertifizierungsverfahren durchlaufen.

Thans zijn er echter nog steeds schepen die niet overeenkomstig de eisen zijn aangepast en slechts zeer weinig schepen hebben de vereiste verificatie- en certificeringsprocedure doorlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute jedoch gibt' ->

Date index: 2022-08-05
w