Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es beispielsweise erhebliche unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

So gibt es beispielsweise erhebliche Unterschiede beim Zugang von Asylsuchenden zum Arbeitsmarkt: Während in einigen Mitgliedstaaten zahlreiche Voraussetzungen erfüllt sein müssen (z. B. Erlangung einer Arbeitserlaubnis), gestatten einige Mitgliedstaaten den unmittelbaren Zugang, während andere den Zugang auf ein Jahr beschränken.

Er bestaan bijvoorbeeld grote verschillen in de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt: verschillende lidstaten stellen daarvoor uiteenlopende voorwaarden (zoals het hebben van een werkvergunning), sommige bieden die toegang zonder voorwaarden, terwijl andere de toegang gedurende een jaar beperken.


Es gibt einige Unterschiede bezüglich der Zulassungsbedingungen und erhebliche Unterschiede bezüglich der Gehaltsschwellen zwischen den MS.

De toelatingsvoorwaarden variëren in zekere mate tussen de lidstaten, en de salarisdrempels variëren aanzienlijk.


So werden sie beispielsweise zum Thema Kinderarmut beschreiben, welche Art von Maßnahmen in einem Land erforderlich wären, in dem der Anteil von Roma an der Gesamtbevölkerung hoch ist, wenig Kinderbetreuungsmöglichkeiten verfügbar sind und erhebliche Unterschiede beim Bildungserfolg bestehen.

Op het gebied van kinderarmoede bijvoorbeeld zal zij aangeven welke maatregelen nodig zouden zijn in een land met een grote Romabevolking, een gering aanbod van kinderopvang en grote ongelijkheden in de onderwijsresultaten.


Obwohl der Gesetzgeber also die Regelungen des « Gerichtsbarkeitsvorrechts », die für die Magistrate und Minister gelten, einander annähern wollte, gibt es erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Systemen hinsichtlich der Regelung über die strafrechtliche Untersuchung.

Hoewel de wetgever de stelsels van het « voorrecht van rechtsmacht » die van toepassing zijn op de magistraten en de ministers aldus op elkaar heeft willen afstemmen, bestaan er aanzienlijke verschillen tussen beide stelsels wat de regels inzake het strafrechtelijk onderzoek betreft.


Schließlich gibt es derzeit erhebliche Unterschiede innerhalb der EU, wobei es in einigen Ländern überhaupt kein Mindesteinkommen gibt.

Vandaag de dag bestaan er in de EU immers al te grote verschillen, waarbij sommige landen zelfs helemaal geen minimuminkomen hebben.


In dieser Frage gibt es sicherlich erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern Europas, und meines Erachtens brauchen wir eine Zusammenarbeit und müssen empfehlenswerte Verfahren austauschen.

Wat dat betreft zullen er zeker grote verschillen zijn tussen de Europese landen en ik vind dat wij moeten samenwerken en de beste praktijken moeten uitwisselen.


In dieser Frage gibt es sicherlich erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern Europas, und meines Erachtens brauchen wir eine Zusammenarbeit und müssen empfehlenswerte Verfahren austauschen.

Wat dat betreft zullen er zeker grote verschillen zijn tussen de Europese landen en ik vind dat wij moeten samenwerken en de beste praktijken moeten uitwisselen.


Es gibt erhebliche Unterschiede zwischen regulierten Roamingtarifen in der Union und Roamingtarifen für Verbraucher auf Reisen außerhalb der Union; letztere sind erheblich höher als die Preise in der Union.

Er bestaan aanzienlijke verschillen tussen de gereguleerde roamingtarieven binnen de Unie en de roamingtarieven die gelden voor consumenten wanneer zij buiten de Unie reizen, waarbij laatstgenoemde tarieven aanzienlijk hoger zijn dan de tarieven die binnen de Unie gelden.


Zwischen den Regionen gibt es sehr erhebliche Unterschiede, und für jede müssen unterschiedliche Ziele festgelegt werden.

Tussen de regio's bestaan er aanzienlijke verschillen en voor iedere groep moeten er andere doelen worden opgesomd.


Es gibt immer noch erhebliche Unterschiede zwischen den Preisen für Tabakwaren und den geltenden Verbrauchsteuersätzen zwischen den Mitgliedstaaten, und die unterschiedlichen Verbrauchersteuersätze sind nicht der einzige Grund für die Preisunterschiede (Herstellungskosten, lokale Kaufkraft, Marktposition des Produkts).

De prijzen en accijnzen op tabaksproducten verschillen nog steeds fors van lidstaat tot lidstaat. De verschillende accijnstarieven zijn niet de enige verklaring voor de prijsverschillen (productiekosten, plaatselijke koopkracht, marktpositie van een bepaald product).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es beispielsweise erhebliche unterschiede' ->

Date index: 2024-06-02
w