Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geändert ihre geltungsdauer wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese Rolle zu stärken, muss eine Reihe bestehender Rechtsvorschriften (über Versicherungsgesellschaften, Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung, offene und andere Investmentfonds usw.) geändert werden. Auch würde die Einführung einer solchen Anforderung nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die mit der grenzübergreifenden Ausübung von Stimmrechten zusammenhängenden Probleme zwischenzeitlich gelöst würden.

Om deze rol te versterken moeten een aantal bestaande wetteksten (betreffende verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, onderlinge en andere beleggingsfondsen, enz.) worden gewijzigd. De invoering van een dergelijke verplichting zou echter pas echt doeltreffend zijn wanneer de problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen zouden zijn opgelost.


Sie wurden in der Folge mehrfach geändert und ihre Geltungsdauer wurde 2001 verlängert (3).

Zij zijn vervolgens gewijzigd en de geldigheidsduur ervan is in 2001 (3) verlengd.


Mit dem Durchführungsbeschluss (EU) 2017/1841 wurde auch Artikel 5 des Durchführungsbeschlusses (EU) 2017/247 geändert, um die Geltungsdauer dieses Rechtsakts bis zum 31. Mai 2018 zu verlängern.

Bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/1841 is ook artikel 5 van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 gewijzigd om de toepassingsduur van die handeling te verlengen tot en met 31 mei 2018.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoo ...[+++]


Endgültige Maßnahmen dürfen eine Geltungsdauer von vier Jahren (einschließlich der Geltungsdauer einer eventuell getroffenen vorläufigen Maßnahme) nicht überschreiten, es sei denn, ihr Anwendungszeitraum wurde auf acht Jahre verlängert.

Definitieve maatregelen mogen niet langer dan vier jaar duren (met inbegrip van de duur van de eventuele voorlopige maatregelen), tenzij deze worden verlengd tot een maximum van acht jaar.


Am 8. Juni 2010 hat der Rat den Beschluss 2010/322/GASP (4) angenommen, mit dem die Gemeinsame Aktion 2008/124/GASP geändert und ihre Geltungsdauer um einen Zeitraum von zwei Jahren bis zum 14. Juni 2012 verlängert und der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag bis 14. Oktober 2010 festgelegt wurde.

Op 8 juni 2010 heeft de Raad Besluit 2010/322/GBVB (4) vastgesteld waarbij Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB werd gewijzigd en voor een periode van twee jaar, tot en met 14 juni 2012, verlengd en het financieel referentiebedrag tot 14 oktober 2010 werd vastgesteld.


Sieben Mitgliedstaaten[15] haben jedoch seitdem ihre Gesetzgebung dahin gehend geändert, dass die Berechnungsmethode geändert und/oder der Sanktionsbetrag erhöht wurde.

Zeven lidstaten[15] hebben hun wetgeving inmiddels echter gewijzigd om de berekeningswijze aan te passen en/of de geldboete te verhogen.


Die Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 wurde zuletzt durch die Verordnung (EG) Nr. 2068/2004 vom 29. November 2004 geändert, u.a. um ihre Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2006 zu verlängern.

Verordening (EG) nr. 2667/2000 werd laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2068/2004 van 29 november 2004, onder meer om de toepassing ervan te verlengen tot 31 december 2006.


(5) Die Verordnung (EG) Nr. 1659/98 sollte geändert und ihre Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2006 verlängert werden, nachdem die Evaluierung abgeschlossen und die Mitteilung der Kommission über die Mitwirkung der regierungsunabhängigen Akteure in der Entwicklungszusammenarbeit der EG angenommen wurde.

(5) Verordening (EG) nr. 1659/98 dient te worden gewijzigd en verlengd tot en met 31 december 2006. Dit volgt uit de afsluiting van de evaluatie en de goedkeuring van de mededeling van de Commissie inzake participatie van niet-overheidsactoren in het EG-ontwikkelingsbeleid.


(2) Die Verordnung (EG) Nr. 1659/98 wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 955/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates geändert und ihre Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2003 verlängert.

(2) Verordening (EG) nr. 1659/98 is bij Verordening (EG) nr. 955/2002 gewijzigd en verlengd tot en met 31 december 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geändert ihre geltungsdauer wurde' ->

Date index: 2025-07-27
w