Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezogenen schlussfolgerungen werden " (Duits → Nederlands) :

Die nachstehenden Zahlen können nur erste Hinweise auf die Entwicklung des Handels zwischen der EU einerseits und Kolumbien und Peru andererseits geben; daher ist zu bedenken, dass die hieraus gezogenen Schlussfolgerungen nicht als endgültig betrachtet und die festgestellten Veränderungen nicht allein den Auswirkungen des Übereinkommens zugeschrieben werden können.

De hieronder weergegeven cijfers geven weliswaar een eerste indicatie van de wijze waarop de handel tussen de EU, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, zich heeft ontwikkeld, maar die conclusies kunnen niet als definitief worden beschouwd. Evenmin kunnen de waargenomen veranderingen louter aan het effect van de overeenkomst worden toegeschreven.


Die Komplexität dieser Bewertungen sollte die nationalen Gerichte jedoch nicht davon abhalten zu untersuchen, ob das Beweismaterial, auf das sich die Abwicklungsbehörde gestützt hat, sachlich präzise, zuverlässig und kohärent ist, ob es alle relevanten Informationen enthält, die bei der Bewertung einer komplexen Situation berücksichtigt werden sollten, und ob es zur Begründung der aus ihm gezogenen Schlussfolgerungen geeignet ist.

Dat deze beoordelingen complex zijn, mag de nationale rechtbanken er echter niet van weerhouden te onderzoeken of de bewijselementen waarop de afwikkelingsautoriteit zich baseert, materieel juist, betrouwbaar en samenhangend zijn, en of die elementen het relevante feitenkader vormen voor de beoordeling van een complexe toestand en of zij de daaruit getrokken conclusies kunnen schragen.


Die Komplexität dieser Bewertungen sollte die nationalen Gerichte jedoch nicht davon abhalten zu untersuchen, ob das Beweismaterial, auf das sich die Abwicklungsbehörde gestützt hat, sachlich präzise, zuverlässig und kohärent ist, ob es alle relevanten Informationen enthält, die bei der Bewertung einer komplexen Situation berücksichtigt werden sollten, und ob es zur Begründung der aus ihm gezogenen Schlussfolgerungen geeignet ist.

Dat deze beoordelingen complex zijn, mag de nationale rechtbanken er echter niet van weerhouden te onderzoeken of de bewijselementen waarop de afwikkelingsautoriteit zich baseert, materieel juist, betrouwbaar en samenhangend zijn, en of die elementen het relevante feitenkader vormen voor de beoordeling van een complexe toestand en of zij de daaruit getrokken conclusies kunnen schragen.


Ich hoffe, dass die im Rahmen des Bewertungsverfahrens für das Siebte Rahmenprogramm gezogenen Schlussfolgerungen die Grundlage für weitere Arbeiten am nächsten, dem Achten, bilden werden.

Ik hoop dat de conclusies die worden getrokken tijdens het evaluatieproces voor het zevende kaderprogramma, al de basis zullen vormen om op verder te werken aan het volgende, achtste kaderprogramma.


Ich hoffe, dass die im Rahmen des Bewertungsverfahrens für das Siebte Rahmenprogramm gezogenen Schlussfolgerungen die Grundlage für weitere Arbeiten am nächsten, dem Achten, bilden werden.

Ik hoop dat de conclusies die worden getrokken tijdens het evaluatieproces voor het zevende kaderprogramma, al de basis zullen vormen om op verder te werken aan het volgende, achtste kaderprogramma.


4. ist der Auffassung, dass der territoriale Zusammenhalt ein Grundpfeiler der Verwirklichung der Ziele der EU-Kohäsionspolitik ist, indem er den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt stärkt; betont, dass durch den territorialen Zusammenhalt ein wirksamer Beitrag zur Überwindung des Entwicklungsgefälles zwischen den aber auch innerhalb der Mitgliedstaaten und Regionen geleistet wird; ist deshalb der Auffassung, dass die aus den Diskussionen über das Grünbuch gezogenen Schlussfolgerungen bei der künftigen Reform der EU-Regionalpolitik einbezogen werden müssen; ...[+++]

4. is van mening dat territoriale cohesie een centrale pijler is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid van de EU, door versterking van zowel economische als sociale cohesie; beklemtoont dat territoriale cohesie een effectieve bijdrage levert aan het dichten van de ontwikkelingskloof tussen en binnen de lidstaten en regio's; is dan ook van mening dat de toekomstige hervorming van het regionaal beleid van de EU gestoeld moet zijn op de uitkomst van het debat over het groenboek;


– (EN) Herr Präsident! Die auf der Tagung des Europäischen Rates gezogenen Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes enthalten alle die üblichen Klischees über soziale Dimensionen und KMU und gehen völlig vorbei an den wichtigsten Problemen, die von den europäischen Volkswirtschaften gelöst werden müssen und die darin bestehen, dass Europa zu hoch besteuert und überreguliert wird und daher unfähig ist, den Herausforderungen der globalen Wettbewerbsfähigkeit zu begegnen.

– (EN) Voorzitter, de conclusies van het voorzitterschap uit de Europese Raad bevatten alle gebruikelijke cliché’s over sociale dimensies en MKB en slagen er op geen enkele manier in een antwoord te formuleren op de belangrijkste problemen van de Europese economieën, namelijk de te grote belastingdruk en de te grote regeldruk waarvan sprake is, waardoor Europa niet het hoofd kan bieden aan de uitdagingen van de mondiale concurrentie.


Sie fordert alle Teilnehmer nachdrücklich auf, den Dialog zu Ende zu führen und Wege und Mittel zu finden, wie die aus dem Dialog gezogenen Schlussfolgerungen wirksam umgesetzt werden können.

Zij moedigt alle deelnemers nadrukkelijk aan de dialoog tot een goed einde te brengen en manieren en middelen te vinden om uitvoering te geven aan de conclusies ervan.


Neben der laufenden oder vorgesehenen Umsetzung der gezogenen Schlussfolgerungen werden auch indirekte Auswirkungen genannt, beispielsweise eine verbesserte Motivation innerhalb der nationalen Zollverwaltung, die mit der Anpassung der gezogenen Lehren zusammenhängt.

Naast de nu in gang zijnde of verwachte tenuitvoerlegging van de getrokken conclusies, worden ook indirecte effecten genoemd, zoals bijvoorbeeld een betere motivering binnen de nationale overheidsdiensten in verband met de aanpassing van de verworven kennis.


Die dabei gezogenen Schlussfolgerungen könnten in den verschiedenen Zusammensetzungen des Dialogs wie oben dargelegt in konkrete Vorschläge umgesetzt werden.

De conclusies die daar worden getrokken, moeten worden vertaald in concrete voorstellen in de verschillende kaders voor dialoog, zoals hierboven beschreven.


w