Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährten beihilfen genau überwachen » (Allemand → Néerlandais) :

237. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass für den nächsten Programmplanungszeitraum, nämlich 2014–2020, relevante und zuverlässige Informationen eingeholt werden, damit sich die Maßnahmen besser verwalten und begleiten lassen und nachgewiesen werden kann, inwieweit die bereitgestellten Beihilfen zum Erreichen von übergeordneten Prioritäten der Union beitragen; vertritt die Auffassung, dass die Zielsetzungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen realistisch sein sollten und dass die Anzahl der geschaffenen Arbeitsplätze genau überwache ...[+++]

237. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat in de komende programmeringsperiode 2014-2020 relevante en betrouwbare informatie wordt verkregen om het beheer van en toezicht op de maatregel te vergemakkelijken en om aan te tonen in welke mate de verstrekte steun bijdraagt tot de verwezenlijking van de overkoepelende prioriteiten van de Unie; pleit voor realistische werkgelegenheidsdoelstellingen en nauwkeurig toezicht op het aantal geschapen banen; is van mening dat de maatregelen gedurende de volledige programmeringsperiode beter moeten worden beheerd, vooral als duidelijk wordt dat doelstellingen niet zullen worden ...[+++]


Vergibt ein Mitgliedstaat eine De-minimis-Beihilfe, so muss er die gewährten Beihilfen genau überwachen.

De lidstaat die de-minimissteun toekent, voert een strikte controle van de toegekende steun uit.


30. begrüßt die neuen vorgeschlagenen Vorschriften über Transparenz (Ziffern 127 und 128 des Entwurfs der Leitlinien); hält die Mitgliedstaaten dazu an, diese Vorschriften einzuhalten und auf einer zentralen Website vollständige und genaue Informationen über die gewährten Beihilfen zu veröffentlichen;

30. is ingenomen met de nieuw voorgestelde regels inzake transparantie (paragrafen 127 en 128 van de ontwerprichtsnoeren); spoort de lidstaten aan deze regels na te leven en op een centrale website volledige en accurate informatie over de verleende steun te publiceren;


5. begrüßt die neuen vorgeschlagenen Vorschriften über Transparenz (Ziffern 127 und 128 des Entwurfs der Leitlinien); hält die Mitgliedstaaten dazu an, diese Vorschriften einzuhalten und auf einer zentralen Website vollständige und genaue Informationen über die gewährten Beihilfen zu veröffentlichen;

5. is ingenomen met de nieuw voorgestelde regels inzake transparantie (paragrafen 127 en 128 van de ontwerprichtsnoeren); spoort de lidstaten aan deze regels na te leven en op een centrale website volledige en accurate informatie over de verleende steun te publiceren;


30. begrüßt die neuen vorgeschlagenen Vorschriften über Transparenz (Ziffern 127 und 128 des Entwurfs der Leitlinien); hält die Mitgliedstaaten dazu an, diese Vorschriften einzuhalten und auf einer zentralen Website vollständige und genaue Informationen über die gewährten Beihilfen zu veröffentlichen;

30. is ingenomen met de nieuw voorgestelde regels inzake transparantie (paragrafen 127 en 128 van de ontwerprichtsnoeren); spoort de lidstaten aan deze regels na te leven en op een centrale website volledige en accurate informatie over de verleende steun te publiceren;


12. betont, wie wichtig es ist, dass die Europäische Union ein führender Luftverkehrsknotenpunkt bleibt, und fordert die Kommission auf, die staatlichen Beihilfen genau zu überwachen, die regionalen Flughäfen und Niedrigpreisfluglinien gewährt werden;

12. benadrukt hoe belangrijk het voor de Europese Unie is om een vooraanstaand luchthavenplatform te blijven en verzoekt de Commissie nauwlettend toezicht te houden op staatssteun aan regionale luchthavens en goedkope luchtvaartmaatschappijen;


Damit die Kommission ihre Pflichten zur Überwachung der Beihilfen erfüllen kann, benötigt sie genaue Angaben der Mitgliedstaaten über Art und Höhe der von ihnen im Rahmen bestehender Beihilferegelungen gewährten Beihilfen.

Om zich van haar verantwoordelijkheden inzake het toezicht op steunmaatregelen te kunnen kwijten, dient de Commissie van de lidstaten nauwkeurige informatie te ontvangen over de aard en de omvang van de krachtens bestaande steunregelingen door hen toegekende steun.


Vergibt ein Mitgliedstaat eine De-minimis-Beihilfe, so muss er die gewährten Beihilfen genau überwachen.

De lidstaat die de-minimissteun toekent, voert een strikte controle van de toegekende steun uit.


Der Bericht wird von der Kommission halbjährlich auf der Grundlage von Daten der betroffenen Mitgliedstaaten mit dem Ziel vorgelegt, die im Jahr 1993 genehmigten Beihilfen an bestimmte europäische Stahlunternehmen (CSI und Sidenor in Spanien, ILVA in Italien, Siderurgia Nacional in Portugal, EKO-Stahl GmbH und Sächsische Edelstahlwerke GmbH in Deutschland) sowie die 1995 genehmigten Beihilfen (Voest Alpine Erzberg GmbH in Österreich und Irish Steel in Irland) genau zu überwachen.

Dit zesmaandelijkse verslag is door de Commissie opgesteld aan de hand van de door de betrokken Lid-Staten verstrekte gegevens ten einde nauwlettend toe te zien op de steun aan bepaalde Europese staalbedrijven waarvoor toestemming is gegeven in 1993 (CSI en Sidenor in Spanje, ILVA in Italië, Siderurgia Nacional in Portugal, EKO Stahl GmbH en Sächsische Edelstahlwerke GmbH in Duitsland) en in 1995 (Voest Alpine Erzberg GmbH in Oostenrijk en Irish Steel in Ierland).


Der Rat überwacht die Auswirkungen der den amerikanischen Fluggesellschaften von den Vereinigten Staaten gewährten staatlichen Beihilfen auf die europäischen Fluggesellschaften sowie deren Auswirkungen auf den Markt genau.

10. De Raad houdt van nabij toezicht op de gevolgen voor Europese luchtvaartmaatschappijen van de overheidssteun die de Verenigde Staten aan Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen toekennen en het effect daarvan op de markt.


w