Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung der Beihilfen
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Koordinierung der Beihilfen
Rückzahlung von Beihilfen
Rückzahlung von EU-Beihilfen
Rückzahlung von Finanzhilfen
Rückzahlung von Fördermitteln
Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

Vertaling van "genehmigten beihilfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen

register van de niet-gemelde steunmaatregelen


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Koordinierung der Beihilfen

coördinatie van de steunmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die mit dem Beschluss vom 26. Februar 2010 genehmigten Beihilfen umfassen

De steunmaatregelen die de Commissie bij besluit van 26 februari 2010 heeft goedgekeurd, zijn:


Da die griechische Regierung die Frist vom März 1993 nicht einhielt, eröffnete die Kommission am 10. März 1994 ein Prüfverfahren (C 10/94) in Bezug auf die unkorrekte Durchführung der genehmigten Beihilfen (13).

Nadat de Griekse regering de uiterste termijn van maart 1993 had overschreden, leidde de Commissie op 10 maart 1994 een procedure in (C 10/94) vanwege vermeend misbruik van de goedgekeurde steun (13).


In keinem Fall dürfen die im Rahmen der Regelung genehmigten Beihilfen einen Betrag erreichen, der für sich allein oder gemeinsam mit anderen Fördermitteln, Subventionen oder Beihilfen von anderen nationalen wie internationalen Behörden oder öffentlichen oder privaten Einrichtungen die Investitionskosten oder die mit der Tätigkeit des Beihilfeempfängers verbundenen Ausgaben übersteigt.

In geen geval zal het bedrag van de steun die in het kader van de regeling wordt verleend, een zodanige omvang mogen hebben dat afzonderlijk of tezamen met andere stimulerende maatregelen, subsidies of steunmaatregelen van andere overheden of andere nationale of internationale openbare of particuliere instellingen, de kosten van de investering, de uitgaven of de door de begunstigde te ontwikkelen activiteit wordt overschreden.


Wenn diese Zeit gekommen ist, werden wir die Auswirkungen auf den Wettbewerb im Auge behalten müssen, aber – ich wiederhole – die von uns genehmigten Beihilfen sind in Zeit und Höhe begrenzt.

Als het zover is, zal moeten worden nagegaan welke gevolgen die openstelling heeft voor de concurrentie, maar nogmaals, de toegestane steun is beperkt qua duur en qua hoeveelheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(89) Der Anhang enthält eine Aufstellung der genehmigten und der nicht genehmigten Beihilfen.

(89) In de bijlage wordt vermeld welke steunmaatregelen wel en welke niet zijn toegestaan.


Die Kommission hat zunächst die missbräuchliche Verwendung der bereits früher vom griechischen Staat gewährten und von der Kommission 1998 genehmigten Beihilfen festgestellt, und zwar insbesondere in Bezug auf die Einhaltung des Umstrukturierungsplans und bestimmter, an die Beihilfen geknüpfter Bedingungen.

De Commissie heeft in de eerste plaats vastgesteld dat oneigenlijk gebruik is gemaakt van de eerder door de Griekse overheid toegekende en door de Commissie in 1998 goedgekeurde steun , in het bijzonder ten aanzien van het herstructureringsplan en de naleving van bepaalde voorwaarden die waren gesteld aan het verlenen van deze steun.


E. in der Erwägung, dass seine Rolle hinsichtlich der über die von der Kommission genehmigten Beihilfen auszuübenden Kontrolle und der Überwachung zwecks Feststellung, ob die Beihilfen zur Erreichung der Ziele des Vertrags gedient haben, verstärkt werden muss,

E. overwegende dat het Europees Parlement een grotere rol moet spelen bij de tenuitvoerlegging van de controle op de door de Commissie goedgekeurde steunmaatregelen en de beoordeling van de vraag of de steunmaatregelen hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag,


12. bekräftigt, dass es Informationen über die Weiterbehandlung der von der Kommission genehmigten öffentlichen Beihilfen erhalten muss;

12. beklemtoont dat het Europees Parlement informatie moet krijgen over de controle op door de Commissie goedgekeurde overheidssteun;


Die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus sieht vor, daß die Kommission bei den ihr jedes Jahr gemeldeten Beihilfen prüft, ob diese mit den vorab von ihr genehmigten Plänen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit sowie mit den Zielen der genannten Entscheidung in Einklang stehen.

In beschikking nr. 3632/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie staat dat de Commissie onderzoekt of de steunmaatregelen die haar elk jaar worden voorgelegd, in overeenstemming zijn met de plannen voor modernisering, rationalisering, herstructurering en capaciteitsvermindering waarmee ze vooraf heeft ingestemd, en met de doelstellingen van de beschikking.


Im Fall einer solchen Freistellung kann die EFTA-Überwachungsbehörde über die Sätze für die nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) genehmigten Beihilfen hinausgehen und höhere Beihilfen genehmigen.

Bij de toepassing van deze uitzondering kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA steun goedkeuren tot een hoger niveau dan de voor toepassing van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst vastgestelde plafonds.


w