Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Den Gastzugang beaufsichtigen
Den Gastzugang überwachen
Den Kundenzugang überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Genau bestimmte Arbeit
Leistung der Vertragspartner überwachen
Zugang der Gäste überwachen

Vertaling van "genau überwachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen




ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


den Wählerwillen möglichst genau im Parlament widerspiegeln/wiedergeben

een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement


genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen

juiste boeking van de betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, Strafprozesse und Gerichtsverfahren gegen Menschenrechtsverteidiger und Arbeitsrechtsaktivisten durch vor Ort anwesende Vertreter der EU-Delegation und der Botschaften der Mitgliedstaaten in Algiers genau überwachen zu lassen und dem Parlament entsprechend Bericht zu erstatten;

12. roept de EDEO en de lidstaten op alle processen en rechtszaken tegen mensenrechtenverdedigers en arbeidsrechtenactivisten op de voet te volgen via de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de EU-delegatie en de ambassades van de lidstaten in Algiers en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement;


295. vertritt die Auffassung, dass die Kommission vorrangig diejenigen Mitgliedstaaten genau überwachen sollte, in denen es dem Bericht zufolge in der Vergangenheit besonders problematische Projekte gab;

295. is van mening dat de Commissie bij voorrang lidstaten nauwlettend moet volgen waar volgens het verslag in het verleden bijzonder problematische projecten hebben plaatsgevonden;


Die Kommission wird die Reformen genau überwachen und die notwendigen Schritte ergreifen, wenn die Mitgliedstaaten die Reformen nicht erfolgreich umsetzen.

De Commissie zal nauwlettend toezicht houden op de hervormingen en zal de nodige maatregelen voorstellen indien de lidstaten deze niet uitvoeren.


(47a) Die ESMA sollte den Zugang zu Lizenzvereinbarungen für Finanzmarktinfrastrukturen und etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts für Nachhandelsfinanzdienstleistungen genau überwachen und der Kommission darüber jährlich Bericht erstatten, insbesondere wenn solche Lizenzen genutzt werden könnten, um einen Wettbewerb durch andere Handelsplätze oder zentrale Gegenparteien zu verhindern.

(47 bis) De ESMA dient nauwlettend toe te zien op en jaarlijks aan de Commissie verslag uit te brengen over licentieovereenkomsten voor toegang tot de financiële marktinfrastructuren en de eventuele negatieve gevolgen daarvan voor de totstandbrenging van een concurrerende interne markt in posttransactionele financiële diensten, met name wanneer deze licenties kunnen worden gebruikt om concurrentie van andere handelsplatforms en ctp's tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ESMA muss den Zugang zu Lizenzvereinbarungen für Finanzmarktinfrastrukturen und etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts für Nachhandelsfinanzdienstleistungen genau überwachen und der Kommission darüber jährlich Bericht erstatten, insbesondere wenn solche Lizenzen genutzt werden könnten, um einen Wettbewerb durch andere Handelsplätze oder zentrale Gegenparteien zu verhindern.

De ESMA ziet nauwlettend toe op en brengt jaarlijks bij de Commissie verslag uit over licentieovereenkomsten voor toegang tot de financiële marktinfrastructuren en de eventuele negatieve gevolgen daarvan voor de totstandbrenging van een concurrerende interne markt in posttransactionele financiële diensten, met name wanneer deze licenties kunnen worden gebruikt om concurrentie van andere handelsplatforms en ctp's tegen te gaan.


Im Interesse einer wirkungsvollen und einheitlichen Durchführung der Rechtsvorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten wird die Kommission die Durchführung dieser Rechtsvorschriften auch künftig genau überwachen und bei Bedarf geeignete Initiativen ergreifen.

Teneinde een doeltreffende en uniforme tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake rij- en rusttijden te waarborgen zal de Commissie de tenuitvoerlegging van die wetgeving nauwlettend blijven volgen en zo nodig passende initiatieven nemen.


Die Kommission wird weiterhin die Entwicklung auf dem Rindfleischmarkt genau überwachen und, falls erforderlich, weitere Marktmaßnahmen zur Unterstützung des Rindfleischsektors treffen.

De Commissie zal zorgvuldig toezicht blijven uitoefenen op de ontwikkeling van de rundvleesmarkt en indien nodig aanvullende marktmaatregelen nemen om de rundvleessector te ondersteunen.


Die ECHO-Koordinatoren vor Ort werden die Programme weiterhin genau überwachen und sie entsprechend dem Bedarf anpassen. - Nordsudan: ECHO unterstützt die wenigen NRO, die sich nach wie vor um Vertriebenenlager in der Nähe von Khartum kümmern können.

ECHO's coördinatoren ter plaatse blijven van nabij op de uitvoering van de programma's toezicht houden, zodat zij voortdurend aan de plaatselijke situatie kunnen worden aangepast Noordelijk Sudan: ECHO steunt de weinige NGO's die nog in staat zijn op doeltreffende wijze ontheemden op te vangen in kampen rond Khartum.


Die nichtstaatlichen Organisationen und die Frauengruppen aus allen Teilen der Welt waren aktiv an den langwierigen Vorbereitungen für die Konferenz beteiligt und werden die Umsetzung ihrer Ergebnisse genau überwachen.

NGO's en vrouwengroepen uit de gehele wereld waren actief betrokken bij de langdurige voorbereidingen van de conferentie en zullen de tenuitvoerlegging van de resultaten daarvan op de voet volgen.


Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 1992 angefügten Leitfadens sind. Die Kommission wird die Anwendung dieser Grundsätze sehr ...[+++]

Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]


w