Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewisse fortschritte wurden » (Allemand → Néerlandais) :

– Gesetzesentwürfe für Rechte am geistigen Eigentum in den Bereichen Biotechnologie und computerimplementierte Erfindungen wurden eingebracht, und bei den Verhandlungen im Hinblick auf die Einführung eines Gemeinschaftspatents[19] wurden gewisse Fortschritte erzielt, wobei wichtige Fragen wie die Wahl eines Gerichtsstands für die Beilegung von Streitigkeiten, die Sprachenregelung und die Rolle der nationalen Patentämter offen blieben.

Er werden wetsvoorstellen voorbereid voor IER op het gebied van biotechnologie en de bescherming van in computers geïmplementeerde uitvindingen, en in de onderhandelingen over een Gemeenschapsoctrooi[19] werd enige vooruitgang geboekt. Over belangrijke onderwerpen als de keuze van een jurisdictie voor het beslechten van geschillen, de werktalen en de rol van nationale octrooibureaus werd echter nog geen overeenstemming bereikt.


Mit der Mitteilung der Kommission vom Mai 2004 zum Thema Clearing und Abrechnung und der Einsetzung der Sachverständigengruppe für Clearing und Abrechnung wurden gewisse Fortschritte im Hinblick auf ein integriertes, sicheres und effizientes nachbörsliches Umfeld für die Wertpapiermärkte der EU erzielt.

Met de Commissiemededeling van mei 2004 over clearing en afwikkeling en de instelling van de adviserende en toezichthoudende deskundigengroep inzake clearing en afwikkeling is enige vooruitgang geboekt bij de bevordering van de totstandkoming van een geïntegreerde, veilige en efficiënte transactieverwerkende omgeving voor de EU-effectenmarkten.


Bei der Erreichung dieser Ziele wurden zwar gewisse Fortschritte gemacht, doch vollzieht sich die Umstellung der Energiesysteme in Europa nicht schnell genug, während gleichzeitig die Herausforderungen immer größer werden.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt op weg naar deze doelstellingen, passen de energiesystemen van Europa zich al te traag aan, terwijl de uitdagingen steeds groter worden.


Die Tatsache, dass 2001 bei weitem die meisten Verträge für Prioritätsprojekte von Essen unterzeichnet wurden, während weniger neue Darlehen zu genehmigen waren, mag bei Vorhaben, die sich in der Bauphase befinden, auf eine gewisse Reife hindeuten, bei anderen mit zum Teil beträchtlichen Verzögerungen auf mangelnde Fortschritte bei der Durchführung.

Het feit dat 2001 een recordjaar was wat betreft overeenkomsten voor prioritaire "Essen"-projecten, terwijl er minder nieuwe goedkeuringen voor leningen nodig waren, duidt waarschijnlijk op een zekere rijpheid van de projecten die in uitvoering zijn. Wat betreft de overige projecten, is er sprake van weinig vooruitgang in de uitvoering en, bij sommige, van aanzienlijke vertragingen.


In einigen Bereichen sind die Fortschritte allerdings enttäuschend. Dies gilt vor allem für die Einführung superschneller Breitbandnetze, die zu den Hauptzielen der Digitalen Agenda gehört, wenngleich auch hier gewisse Fortschritte beim Ausbau bestehender Fernseh- und Kupferkabelnetze erzielt wurden.

Op sommige gebieden is de vooruitgang echter teleurstellend, vooral bij de ontplooiing van nieuwe ultrasnelle breedbandnetwerken - een van de hoofddoelstellingen van de Digitale Agenda -, ofschoon er wel lichte vooruitgang is geboekt met de modernisering van de bestaande kabel- en kopernetwerken.


8. NIMMT KENNTNIS von der Einschätzung des UN-Generalsekretärs, dass seit der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (UNCED) zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, diese jedoch uneinheitlich waren.

8. NEEMT NOTA van het oordeel van de secretaris-generaal van de VN dat er sinds de VN-conferentie betreffende milieu en ontwikkeling (UNCED) weliswaar enige vooruitgang in de richting van duurzame ontwikkeling is geboekt, maar dat deze ongelijk was gespreid.


Es wurden begrenzte Maßnahmen zur Förderung der Mobilität der Arbeitskräfte getroffen und gewisse Fortschritte bei der Modernisierung der Arbeitsorganisation erzielt, darunter die Erleichterung der Teilzeitarbeit und flexiblere Arbeitsregelungen.

Beperkte maatregelen werden genomen om de arbeidsmobiliteit te verbeteren en vorderingen werden gemaakt bij de modernisering van de arbeidsorganisatie, onder meer door vergemakkelijking van deeltijdarbeid en meer flexibele arbeidstijdregelingen.


Bei der Modernisierung der Arbeitsorganisation (Teilzeitarbeit, Flexibilisierung der Arbeitszeit auf Jahresbasis) wurden gewisse Fortschritte erzielt.

Enige vorderingen zijn gemaakt bij de modernisering van de organisatie van het werk (deeltijdwerk, flexibele arbeidstijden, aantal uren op jaarbasis).


Im öffentlichen Auftragswesen wurden zwar gewisse Fortschritte erzielt, doch bestehen auch hier nach wie vor Probleme.

Er zijn vorderingen gemaakt op het gebied van de overheidsopdrachten, maar ook hier zijn er nog problemen.


Auch wenn bei beiden Übereinkommen gewisse Fortschritte erzielt wurden, haben einige Mitgliedstaaten die Ratifizierungsverfahren gleichwohl noch abzuschließen.

Hoewel op dit gebied reeds aanzienlijke vooruitgang is geboekt, hebben nog niet alle lidstaten de ratificatieprocedure voltooid.


w