Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestellt wurden aber ich bin davon überzeugt » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl Forderungen nach einem Moratorium über Nanotechnologieforschung gestellt wurden, ist die Kommission davon überzeugt, dass dies stark kontraproduktiv wäre.

Ofschoon sommigen oproepen tot een moratorium op nanotechnologisch onderzoek, is de Commissie ervan overtuigd dat dit uiterst contraproductief zou zijn.


Es stimmt, dass für diesen Zweck keine neuen Mittel zur Verfügung gestellt wurden, aber ich bin davon überzeugt, dass bereits vorhandene Projekte innerhalb dieses Rahmens umorganisiert werden können, und mittels der Verstärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit werden wir in der Lage sein, zu einem wesentlich effektiveren Ergebnis zu gelangen, als wenn alle Länder eigenständig Versuche unternehmen würden.

Er zijn weliswaar geen nieuwe middelen voor dit doel uitgetrokken, maar ik ben ervan overtuigd dat de bestaande projecten in dit kader gereorganiseerd kunnen worden en dat we door de grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden te versterken een veel doeltreffender eindresultaat kunnen bereiken dan als alle landen op eigen houtje pogingen zouden doen.


Die Situation ist immer noch mit Problemen behaftet, aber ich bin davon überzeugt, dass Europa diese Krise überwinden und in wirtschaftlicher Hinsicht stärker werden wird.

De situatie is nog steeds zeer problematisch, maar ik ben ervan overtuigd dat Europa deze crisis te boven zal komen en economisch sterker zal worden.


Für unsere Partnerländer gibt es viele Verpflichtungen, aber ich bin davon überzeugt, dass ein wichtiger Faktor im durch illegale Abholzung verursachten Verlust besteht.

Voor onze partnerlanden zijn er veel verbintenissen, maar ik denk dat het verlies als gevolg van de illegale houtkap een belangrijke factor is.


Ich weiß nicht, ob wir dieses Ziel erreichen werden, aber ich bin davon überzeugt, dass dies die Richtung ist, die wir einschlagen sollten.

Ik weet niet of we dit doel zullen halen, maar ik ben ervan overtuigd dat dit de richting is die we op moeten.


Ich stimme zu, dass das Produktpaket auf den ersten Blick sehr technisch erscheint, aber ich bin davon überzeugt, dass die europäischen Unternehmen sehr deutlich antworten und dass diese Rechtsvorschriften ihre Geschäftsmethoden ganz unmittelbar beeinflussen werden.

Op het eerste gezicht lijkt het productenpakket wellicht erg technisch te zijn, daar kan ik me in vinden. Ik ben er echter van overtuigd dat Europese bedrijven ook zullen inzien dat deze wetgeving hun manier van zakendoen rechtstreeks zal gaan beïnvloeden.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zo ...[+++]


Ich bin davon überzeugt, dass dieser neue Vorschlag nun die notwendigen Maßnahmen enthält, um die verschiedenen Bedenken, die gegen den vorhergehenden Vorschlagerhoben wurden, auszuräumen“, betonte die für die Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio. „In EU-Häfen muss dringend ein Gleichgewicht zwischen Wettbewerbsfähigkeit und Dienstleistungsqualität geschaffen werden. Dies ist entscheidend für die weitere Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs.

Ik ben ervan overtuigd dat dit nieuwe voorstel nu de nodige maatregelen bevat om de bezorgdheid over verschillende punten uit het vorige voorstel weg te nemen", beklemtoonde vice-voorzitter Loyola de Palacio, die bevoegd is voor de portefeuilles vervoer en energie". Er moet dringend een evenwicht worden gevonden tussen concurrentievermogen en kwaliteit van de dienstverlening in de havens van de EU, die van doorslaggeve ...[+++]


22.4.1995 (Chinesische und Honkong-Presse, daneben aber auch AFP, AP Dow Jones und The Observer) Einleitende Verlautbarung von Sir Leon Brittan: Nach meinem dritten Besuch innerhalb eines Jahres in meiner Eigenschaft als EG-Kommissar bin ich mehr denn je davon überzeugt, daß China sich für seine Wirtschaftsreformen ein stärkeres Engagement der Europäer wünscht.

(Hoofdzakelijk Chinese en Hong Kong pers, maar inclusief AFP, AP Dow Jones en The Observer) Sir Leon hield een openingstoespraak die in grote lijnen het volgende behelsde : Na mijn 3e bezoek in één jaar als Commissielid ben ik er meer dan ooit van overtuigd dat China een sterkere Europese betrokkenheid wenst bij het proces van economische hervormingen.


Aber ich bin fest davon überzeugt, dass diese Reise trotz der Schwierigkeiten in die richtige Richtung führt.

Maar ik ben er stellig van overtuigd dat de ingeslagen weg, ondanks alle moeilijkheden, de goede is.


w