Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesetzgebers habe lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber habe durch Artikel 4 des Gesetzes vom 10. August 2005 zwar den vollständigen Artikel 365ter des Gerichtsgesetzbuches ersetzt, doch diese Vorgehensweise habe lediglich auf Gründen gesetzgebungstechnischer Art und nicht auf der Absicht, normgebend aufzutreten, beruht.

De wetgever heeft bij artikel 4 van de wet van 10 augustus 2005 het volledige artikel 365ter van het Gerechtelijk Wetboek weliswaar vervangen, maar die handelwijze zou enkel zijn ingegeven door motieven van wetgevingstechnische aard en niet door de bedoeling om normerend op te treden.


Gleichzeitig führen sie an, die Zielsetzung des Gesetzgebers habe lediglich darin bestanden, die 1997 und 1998 gegründeten Unternehmen auszuschliessen, und die Unternehmen, die 1996 - auch wenn sie nicht das ganze Jahr über tätig gewesen seien - ihre Tätigkeit aufgenommen hätten.

Tegelijk voeren zij aan dat de bedoeling van de wetgever er slechts in bestond de in 1997 en 1998 opgestarte bedrijven uit te sluiten, en niet de bedrijven die in 1996 - zij het niet met activiteiten over het ganse jaar B zijn opgestart.


Im übrigen erinnert die Regierung erneut daran, dass der Gesetzgeber bei der Entscheidung für das L-Kriterium lediglich der Anwendung des im Entwurf der europäischen Richtlinie empfohlenen L vorgegriffen habe.

Voor het overige brengt de Regering nogmaals in herinnering dat de wetgever, door zijn keuze voor het L-criterium, niets meer heeft gedaan dan vooruit te lopen op de toepassing van de L die wordt veropgesteld in het ontwerp van Europese richtlijn.


Aus wesentlichen Gründen der Einfachheit und des Verständnisses der Gesetzesnorm habe der Gesetzgeber im vorliegenden Fall, so wie 1995 und 1998, die Bestimmung, die er habe abändern wollen, im gleichen Wortlaut wieder aufgegriffen, indem er sie lediglich vervollständigt habe (Einführung einer Sonderabgabe auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen im Jahr 1999) und indem er die Daten für die Erklärung des Umsatzes und die Zahlung der Abgabe 1998 auf den 1. März beziehungsweise den 1. April 1999 verlegt habe ...[+++]

Om essentiële redenen van eenvoud en leesbaarheid van de wettelijke norm heeft de wetgever te dezen, zoals in 1995 en 1998, de bepaling die hij wilde wijzigen, in dezelfde bewoordingen overgenomen, en ze alleen maar aangevuld (instelling van een bijzondere heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven in 1999), en de data voor de aangifte van de omzet en de betaling van de bijdrage 1998 verschoven naar 1 maart en 1 april 1999.


Nach Darlegung der Kläger habe der Gesetzgeber, indem er nicht geprüft habe, inwiefern die von ihm bestätigten Erlasse dem Ermächtigungsgesetz entsprochen hätten, es dem König ermöglicht, die Abgabe von Arzneimitteln lediglich im finanziellen Interesse zu regeln, dies unter Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, zum Nachteil der Apotheker mit öffentlich zugänglichen Apotheken, aber auch zum Nachteil der Patienten.

Door niet na te gaan in hoeverre de besluiten die hij bekrachtigde in overeenstemming waren met de machtigingswet, heeft de wetgever, volgens de verzoekende partijen, de Koning in staat gesteld om het afleveren van geneesmiddelen enkel vanuit een financieel belang te reglementeren, met schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ten nadele van de officina-apothekers, maar ook ten nadele van de patiënten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzgebers habe lediglich' ->

Date index: 2021-01-12
w