Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesetz weder notwendig noch verhältnismäßig " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass das spanische Gesetz weder notwendig noch verhältnismäßig ist und den freien Warenverkehr in der EU beschränkt.

Volgens de Commissie is de Spaanse wetgeving evenredig noch noodzakelijk, en belemmert zij het vrije verkeer van goederen in de EU.


In der Diskussion mit den Mitgliedstaaten hat die Kommission festgestellt, dass inzwischen eine breite Mehrheit der EU-Länder und auch der nationalen Kontrollstellen ihre Auffassung teilt, dass eine Änderung der Richtlinie zum jetzigen Zeitpunkt weder notwendig noch wünschenswert ist.

Na besprekingen met de lidstaten constateert de Commissie dat haar mening dat een wijziging van de richtlijn momenteel noch noodzakelijk, noch wenselijk is, wordt gedeeld door een comfortabele meerderheid van de lidstaten en ook van de nationale toezichthoudende autoriteiten.


Gemeinsame technische Maßnahmen: Dieses Kapitel enthält gemeinsame Vorschriften, die derzeit in allen grundlegenden Verordnungen mit technischen Maßnahmen enthalten sind, die für alle Meeresräume gelten und de facto als dauerhaft anzusehen sind, da es weder notwendig noch gerechtfertigt ist, sie zu ändern.

Gemeenschappelijke technische maatregelen – dit deel bevat gemeenschappelijke regels die momenteel in alle voornaamste verordeningen inzake technische maatregelen zijn opgenomen, maar die van toepassing zijn op alle zeebekkens en beschouwd worden als permanent, omdat er geen noodzaak of geldige reden is om ze te wijzigen.


Dass andererseits festzustellen ist, dass weder das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (CWATUPE) noch das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung die Handlungen, Arbeiten oder Einrichtungen, die aus dringenden oder mit der öffentlichen Sicherheit verbundenen Gründen notwendig sind, von den anwendbaren Förmlichkeiten befreit; dass es deshalb ...[+++]

Overwegende dat overigens opgemerkt dient te worden dat noch het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Erfgoed en Energie noch het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de handelingen, werken of installaties vrijstelt van de toepasbare formaliteiten wegens redenen in verband met dringende noodzakelijkheid of openbare veiligheid; dat het voorzien van dergelijke uitzonderingen in de Natura 2000-regeling noch buiten proportie noch discriminerend is;


Außerdem kann nicht behauptet werden, dass der Umstand, dass Artikel 56ter des KIV-Gesetzes weder in seiner aus dem Gesetz vom 22. August 2002 hervorgegangenen Fassung, noch in seiner aus dem Gesetz vom 27. Dezember 2005 hervorgegangenen Fassung angewandt wurde, für sie das Recht hätte entstehen lassen, dass das System der Referenzbeträge nie angewandt würde.

Bovendien kan niet worden aangevoerd dat het gegeven dat artikel 56ter van de ZIV-Wet niet is toegepast in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 22 augustus 2002, noch in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 27 december 2005, voor hen het recht heeft doen ontstaan dat het systeem van de referentiebedragen nooit zou worden toegepast.


Vluchtelingenwerk Vlaanderen beschwerte sich 2010 beim Ombudsmann, dass die Rückforderung weder gerechtfertigt noch verhältnismäßig sei.

Vluchtelingenwerk Vlaanderen wendde zich in 2010 tot de Ombudsman met het argument dat de terugvorderingsnota niet alleen niet gerechtvaardigd was maar ook niet evenredig.


Die Gewährung staatlicher Beihilfen für das geplante Netzwerk in Appingedam ist jedoch weder gerechtfertigt noch verhältnismäßig, da bereits von mehreren privaten Betreibern Breitbanddienste angeboten werden”.

De staatssteun voor het project in Appingedam is echter niet noodzakelijk of evenredig omdat verschillende particuliere operators al breedbanddiensten aanbieden”.


Im übrigen stellt die Kommission fest, dass die niederländische Regierung nicht alle durch die Richtlinien 92/44/EG, 97/33/EG und 98/10/EG eröffneten Möglichkeiten berücksichtigt hat, um ein Mindestangebot an Universaldiensten im Telekommunikationsbereich sicherzustellen. Folglich stellt die «golden share» von KPN einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht dar, der weder angemessen noch verhältnismäßig ist.

De Commissie merkt overigens op dat de Nederlandse autoriteiten geen rekening hebben gehouden met alle mogelijkheden die worden geboden door de Richtlijnen 92/44/EG, 97/33/EG, en 98/10/EG om een minimaal aanbod aan universele diensten op het gebied van telecommunicatie te verzekeren; bijgevolg behelst het «gouden aandeel» van KPN een afwijking van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht die noch passend noch evenredig is.


[1] Angesichts des horizontalen Auftrags von Tampere scheint es weder notwendig noch angebracht, in der Gründungsurkunde ausdrücklich alle Formen der Kriminalität aufzulisten, bei denen sich Eurojust einschalten sollte.

Gezien het horizontale mandaat van Tampere lijkt het noodzakelijk, noch dienstig om in de oprichtingsakte alle vormen van criminaliteit die Eurojust moet behandelen, uitdrukkelijk op te sommen.


In diesem Zusammenhang vertrat Minister HOWARD die Auffassung, daß eine derartige Zuständigkeit des Gerichtshofes, was sein Land betreffe, weder notwendig noch zweckmäßig sei.

Minister HOWARD achtte een dergelijke bevoegdheid van het Hof van Justitie, wat het Verenigd Koninkrijk betreft, nodig noch passend.


w